Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sono corretti?
sono corretti?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poi si sono corretti.
then you are right.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se i dati sono corretti, selezionare “inizia abbonamento”.
select “start membership” if your details are correct.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i dati dell'istanza per il tipo xsd specificato non sono corretti.
the instance data for the specified xsd type is incorrect.
Última atualização: 2007-10-23
Frequência de uso: 14
Qualidade:
per la cronaca, i dati che avete fornito prima sono corretti.
for the record, the figures you supplied earlier are correct.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se i dati sono corretti puoi procedere al pagamento scegliendo tra le modalità previste.
if the details are accurate you can proceed to the payment choosing between the available options.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i valori di misura trasmessi sono memorizzati automaticamente nel pc.
the transmitted data will be automatically stored at the pc
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1) i dati annuali non sono corretti per le variazioni nel numero di giorni lavorativi.
1) annual data are not adjusted for variations in the number of working days.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i dati trasmessi sono conservati per il tempo strettamente necessario e usati esclusivamente per le cure mediche degli interessati.
the information transmitted is kept only as long as is strictly necessary and is used exclusively for the purposes of medical treatment given to the person concerned;
Última atualização: 2017-03-15
Frequência de uso: 6
Qualidade:
i dati trasmessi sono conservati per il tempo strettamente necessario e usati esclusivamente per le cure mediche degli interessati;
the information transmitted shall be kept only as long as it is strictly necessary and shall be used exclusively for the purposes of medical treatment given to the person concerned.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
le revisioni importanti dei dati effettivi sul disavanzo e sul debito già trasmessi sono adeguatamente documentate.
major revisions in the actual deficit and debt figures already reported shall be properly documented.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:
oltre il 50% dei programmi trasmessi sono prodotti dalla stessa emittente.
over half of the programs broadcast by the channel are in-house productions.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le dosi sono corrette.
the doses are correct.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le quantità ordinate sono corrette
the quantities ordered are correct
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le recensioni seguenti sono corrette.
the following reviews are correct.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in verità, entrambi sono corrette.
in truth, both are correct.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se i dati trasmessi sono debitamente suffragati, l’autorità competente ne informa la commissione entro il 30 giugno 2010 e il quantitativo di quote da rilasciare, corretto secondo il fattore lineare di cui all’articolo 9, è adeguato di conseguenza.
if the data submitted are duly substantiated, the competent authority shall notify the commission thereof by 30 june 2010 and the quantity of allowances to be issued, adjusted by the linear factor referred to in article 9, shall be adjusted accordingly.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le copie cartacee trasmesse sono certificate “conformi”, salvo rinuncia del richiedente.
paper copies supplied shall be certified as “true copies”, unless the applicant dispenses with such certification.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questa stanza definisce un'uscita con il nome descrittivo <codeph>mqpoliceman</codeph>, il nome del modulo <codeph>tmqp</codeph> e il numero di sequenza 1. i dati trasmessi sono un'istruzione (<codeph>checkeverything</codeph>).
this stanza defines an exit with the descriptive name <codeph>mqpoliceman</codeph>, module name <codeph>tmqp</codeph>, and sequence number 1. the data passed is an instruction (<codeph>checkeverything</codeph>).
Última atualização: 2008-02-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível