Você procurou por: ruggisce (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

ruggisce

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

il signore ruggisce dall'alto,

Inglês

and say unto them, the lord shall roar from on high, and utter his voice

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non ruggisce mai come un leone.

Inglês

never roaring like a bear.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il leone ruggisce, chi non temerà?

Inglês

the lion hath roared, who will not fear?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ruggisce il leone: chi non tremerà?

Inglês

the lion roars - who will not be afraid!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gridò a gran voce come leone che ruggisce.

Inglês

he cried out in a loud voice which resembled the roar of a lion.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

il potente v6 ruggisce come un leone preistorico di ferraglia prima che torni ...

Inglês

the powerful v6 roars like a prehistoric lion before coming to a halt and ...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

avendo posto il piede destro sul mare e il sinistro sulla terra, 3 gridò a gran voce come leone che ruggisce.

Inglês

and he set his right foot on the sea, and the left upon the earth, 3 and cried with a loud voice as a lion roars.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ruggisce il leone: chi mai non trema? il signore dio ha parlato: chi può non profetare?

Inglês

the lion has roared; who will not fear? the lord yahweh has spoken; who can but prophesy?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ruggisce forse il leone nella foresta, se non ha qualche preda? il leoncello manda un grido dalla sua tana se non ha preso nulla

Inglês

will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

1:2 egli disse: il signore ruggisce da sion e da gerusalemme fa udir la sua voce; sono desolate le steppe dei pastori,

Inglês

1:2 and he said, the lord will roar from zion, and utter his voice from jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of carmel shall wither.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il potente v6 ruggisce come un leone preistorico di ferraglia prima che torni la pace lì sui monti. il giovanotto, jeans strappati alla moda e polo a caratteri cubitali esce dal suo suv.

Inglês

the powerful v6 roars like a prehistoric lion before coming to a halt and restoring a semblance of peace to the mountain landscape.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il suo ruggito è come quello di una leonessa, ruggisce come un leoncello; freme e afferra la preda, la pone al sicuro, nessuno gliela strappa.

Inglês

their roar is that of the lion, like the lion's whelps they roar; they growl and seize the prey, they carry it off and none will rescue it. (they will roar over it, on that day, with a roaring like that of the sea.) (is 5,20-30).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

16 il signore ruggisce da sion e da gerusalemme fa sentire la sua voce; tremano i cieli e la terra. ma il signore e un rifugio al suo popolo, una fortezza per gli israeliti.

Inglês

16 and jehovah will roar from zion, and utter his voice from jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: and jehovah will be a shelter for his people, and the refuge of the children of israel.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

egli disse: «il signore ruggisce da sion e da gerusalemme fa udir la sua voce; sono desolate le steppe dei pastori, è inaridita la cima del carmelo»

Inglês

and he said, the lord will roar from zion, and utter his voice from jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of carmel shall wither.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

31:4 poiché così mi ha parlato il signore: «come per la sua preda ruggisce il leone o il leoncello, quando gli si raduna contro tutta la schiera dei pastori, e non teme le loro grida né si preoccupa del loro chiasso, così scenderà il signore degli eserciti per combattere sul monte sion e sulla sua collina.

Inglês

4 for the lord has said to me, as a lion, or a young lion, makes an angry noise over his food, and if a band of herdsmen come out against him, he will not be in fear of their voices, or give up his food for their noise: so the lord of armies will come down to make war against mount zion and its hill.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,434,621 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK