Results for ruggisce translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

ruggisce

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

il signore ruggisce dall'alto,

English

and say unto them, the lord shall roar from on high, and utter his voice

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ruggisce mai come un leone.

English

never roaring like a bear.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il leone ruggisce, chi non temerà?

English

the lion hath roared, who will not fear?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ruggisce il leone: chi non tremerà?

English

the lion roars - who will not be afraid!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gridò a gran voce come leone che ruggisce.

English

he cried out in a loud voice which resembled the roar of a lion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il potente v6 ruggisce come un leone preistorico di ferraglia prima che torni ...

English

the powerful v6 roars like a prehistoric lion before coming to a halt and ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avendo posto il piede destro sul mare e il sinistro sulla terra, 3 gridò a gran voce come leone che ruggisce.

English

and he set his right foot on the sea, and the left upon the earth, 3 and cried with a loud voice as a lion roars.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ruggisce il leone: chi mai non trema? il signore dio ha parlato: chi può non profetare?

English

the lion has roared; who will not fear? the lord yahweh has spoken; who can but prophesy?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ruggisce forse il leone nella foresta, se non ha qualche preda? il leoncello manda un grido dalla sua tana se non ha preso nulla

English

will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

1:2 egli disse: il signore ruggisce da sion e da gerusalemme fa udir la sua voce; sono desolate le steppe dei pastori,

English

1:2 and he said, the lord will roar from zion, and utter his voice from jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of carmel shall wither.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il potente v6 ruggisce come un leone preistorico di ferraglia prima che torni la pace lì sui monti. il giovanotto, jeans strappati alla moda e polo a caratteri cubitali esce dal suo suv.

English

the powerful v6 roars like a prehistoric lion before coming to a halt and restoring a semblance of peace to the mountain landscape.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il suo ruggito è come quello di una leonessa, ruggisce come un leoncello; freme e afferra la preda, la pone al sicuro, nessuno gliela strappa.

English

their roar is that of the lion, like the lion's whelps they roar; they growl and seize the prey, they carry it off and none will rescue it. (they will roar over it, on that day, with a roaring like that of the sea.) (is 5,20-30).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

16 il signore ruggisce da sion e da gerusalemme fa sentire la sua voce; tremano i cieli e la terra. ma il signore e un rifugio al suo popolo, una fortezza per gli israeliti.

English

16 and jehovah will roar from zion, and utter his voice from jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: and jehovah will be a shelter for his people, and the refuge of the children of israel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli disse: «il signore ruggisce da sion e da gerusalemme fa udir la sua voce; sono desolate le steppe dei pastori, è inaridita la cima del carmelo»

English

and he said, the lord will roar from zion, and utter his voice from jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of carmel shall wither.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

31:4 poiché così mi ha parlato il signore: «come per la sua preda ruggisce il leone o il leoncello, quando gli si raduna contro tutta la schiera dei pastori, e non teme le loro grida né si preoccupa del loro chiasso, così scenderà il signore degli eserciti per combattere sul monte sion e sulla sua collina.

English

4 for the lord has said to me, as a lion, or a young lion, makes an angry noise over his food, and if a band of herdsmen come out against him, he will not be in fear of their voices, or give up his food for their noise: so the lord of armies will come down to make war against mount zion and its hill.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,325,189 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK