Você procurou por: chiedo scusa (Italiano - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

chiedo scusa

Latim

veniam quaero

Última atualização: 2019-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ti chiedo scusa

Latim

erravi

Última atualização: 2022-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chiedo scusa agli dei

Latim

ut scirent utrique, a dis

Última atualização: 2014-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chiedo

Latim

te rogo

Última atualização: 2020-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chiedo scusa se ti ho offesa

Latim

peto

Última atualização: 2014-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chiedere scusa

Latim

deprecarentur

Última atualização: 2022-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le chiedo barzellett

Latim

veniam ioci sui petunt

Última atualização: 2021-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non ti chiedo nulla.

Latim

nihil a te posco.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

mi chiedo per le donne

Latim

apud dominae miram

Última atualização: 2022-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chiedo quindi se sto fallendo

Latim

rogito ergo sum

Última atualização: 2022-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ottengo ciò che chiedo è voglio

Latim

id

Última atualização: 2022-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ti chiedo tua figlia in sposa.

Latim

filiam tuam mihi uxorem posco.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chiedo se ciò sia facile o difficile.

Latim

quaero utrum facile an difficile hoc sit.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chiedo dei querelanti essere guardia dannoso

Latim

querentes

Última atualização: 2014-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

scusa per non rivendicato un'accusa chiara

Latim

excusatio non petita accusatio manifesta

Última atualização: 2018-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

vi chiedo per favore prendere senza offesa per

Latim

sine offensione quod dixero

Última atualização: 2020-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chiedo se ha colpito l'altro assassinato?

Latim

ex te quaero ipse percussis an aliis occidendum dedit?

Última atualização: 2021-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

a te grido, signore, chiedo aiuto al mio dio

Latim

nec conclusisti me in manibus inimici statuisti in loco spatioso pedes meo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chiedo dell'attore, essere dannoso per evitare di

Latim

me prece querentes estote nociva caventes

Última atualização: 2020-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

senza pane, uccisione o olio scusa, senza sole riparte

Latim

sine pane pereo, sine oleo doleo, sine sole sileo

Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,730,342,963 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK