Você procurou por: contadini e schiave (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

contadini e schiave

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

contadini e contadini

Latim

agricolarumque

Última atualização: 2021-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

padrona e schiave vittime di marinai

Latim

domina et ancillae hostias abicitur

Última atualização: 2021-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le ombre allettano i contadini e l'alto popolo

Latim

agricolas procerarum populorum umbrae delectant

Última atualização: 2013-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

da contadini e uomini nascono soldati robusti e attivi

Latim

ex pagricolis et viri robusti et milites strenui gignuntur

Última atualização: 2022-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

spesso i pirati distruggono le capanne dei contadini e saccheggiano i terreni fertili

Latim

saepe piratae parvas agricolarum casas delent terramque fecundam vastant

Última atualização: 2021-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sono padrone e schiavo

Latim

domina et ancillae laetae sunt

Última atualização: 2021-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il contadino e il marinaio

Latim

agricola nautaque

Última atualização: 2015-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora abimèlech prese greggi e armenti, schiavi e schiave, li diede ad abramo e gli restituì la moglie sara

Latim

tulit igitur abimelech oves et boves et servos et ancillas et dedit abraham reddiditque illi sarram uxorem sua

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il padrone ha molte ricchezze e schiavi

Latim

divitias multas, et dominus meus scupines

Última atualização: 2020-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per riguardo a lei, egli trattò bene abram, che ricevette greggi e armenti e asini, schiavi e schiave, asine e cammelli

Latim

abram vero bene usi sunt propter illam fueruntque ei oves et boves et asini et servi et famulae et asinae et camel

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ora voi dite di soggiogare, come vostri schiavi e schiave, gli abitanti di giuda e di gerusalemme. ma non siete anche voi colpevoli nei confronti del signore vostro dio

Latim

insuper filios iuda et hierusalem vultis vobis subicere in servos et ancillas quod nequaquam facto opus est peccatis enim super hoc domino deo vestr

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

piccola scala dei cuochi liberi e schiavi allo stesso modo per raccogliere le pere

Latim

parvis scalis domini liberi et servi pomarii pira malaque colligebant

Última atualização: 2020-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il signore ha benedetto molto il mio padrone, che è diventato potente: gli ha concesso greggi e armenti, argento e oro, schiavi e schiave, cammelli e asini

Latim

et dominus benedixit domino meo valde magnificatusque est et dedit ei oves et boves argentum et aurum servos et ancillas camelos et asino

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

faceva sì che tutti, piccoli e grandi, ricchi e poveri, liberi e schiavi ricevessero un marchio sulla mano destra e sulla fronte

Latim

et faciet omnes pusillos et magnos et divites et pauperes et liberos et servos habere caracter in dextera manu aut in frontibus sui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il signore ti farà tornare in egitto, per mezzo di navi, per una via della quale ti ho detto: non dovrete più rivederla! e là vi metterete in vendita ai vostri nemici come schiavi e schiave, ma nessuno vi acquisterà»

Latim

reducet te dominus classibus in aegyptum per viam de qua dixi tibi ut eam amplius non videres ibi venderis inimicis tuis in servos et ancillas et non erit qui ema

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cammina su e giù nel giardino del signore: e il figlio-uomini e schiavi vigili: quelli che per ignoranza dei servi del santo repremendunt

Latim

dominus filiusque in horto deambulant atque servos vigilant:saere imperitiam servorum repremendunt

Última atualização: 2021-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,773,567 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK