Você procurou por: dai romani non avevano campo permanente (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

dai romani non avevano campo permanente

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

i romani non avevano combattuto

Latim

i romani non avevano combattuto mai sul mare

Última atualização: 2021-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dai romani

Latim

a romanorum

Última atualização: 2023-12-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sono inviati dai romani

Latim

a romanis auxilia in galliam mittuntur

Última atualização: 2023-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

adottato dai romani tra gli ostaggi

Latim

inter obsides a romanis ad regem traditos cloelia quoque

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la città dei galli sarà assediata dai romani

Latim

gallorum legati benigne a romanis accipiuntur atque audiuntur

Última atualização: 2024-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

queste cose che non avevano alcun interesse per il

Latim

in his rebus nihil est

Última atualização: 2020-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

guerre sanguinose combattute dai romani contro i popoli italiani

Latim

cruenta bella a romanis contra italicas gentes gesta sunt

Última atualização: 2020-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le anime dei romani non eranoterrorizzate dai pericoli della guerra.l

Latim

grecia et italia plenae sunt antiquorum monumentorum

Última atualização: 2023-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

l'impero fu accresciuto dai romani e molti sono nelle vicinanze

Latim

a romanis imperium auctum est et multae gente vicine sunt

Última atualização: 2022-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e predicano usanze che a noi romani non è lecito accogliere né praticare»

Latim

et adnuntiant morem quem non licet nobis suscipere neque facere cum simus roman

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

nella battaglia della fanteria del nemico sono stati messi in fuga dai romani,

Latim

in proeliis pedestribus hostes a romanis profligati sunt

Última atualização: 2020-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

adottato dai romani per lungo tempo l'attacco alle truppe del comune di ven

Latim

oppidum veii a romanis copiis diu oppugnabantur

Última atualização: 2019-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

È il padre degli dei e degli uomini, e il re di giove fu chiamato dai romani,

Latim

a romanis iuppiter deorum hominumque pater et rex appellatus est

Última atualização: 2021-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

amici! i romani! non per dare lode cesare come un sepellire, vengo!

Latim

amici! romani! caesarem ut sepelliam venio non ut lau dem!

Última atualização: 2020-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

furono conquistati dai romani, i sabini, indicenti di guerra alla battaglia, ma a causa delle ferite,

Latim

propter iniuriam sabini romanis bellum indicunt sed proelio vincuntur

Última atualização: 2020-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora in verita pompeo al sicuro pianse per i prpri soldati perché secondo lui non avevano avuto fiducia e gli avevano preparato la disfatta

Latim

tum vero pompeius tutus deploravit de militibus suis, qui ex eius sententia fidem non servaverant et perniciem ei paraverant.

Última atualização: 2016-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

perché non avevano potuto celebrarla nel tempo fissato per il fatto che i sacerdoti non si erano purificati in numero sufficiente e il popolo non si era radunato in gerusalemme

Latim

non enim occurrerant facere in tempore suo quia sacerdotes qui possent sufficere sanctificati non fuerant et populus necdum congregatus erat in hierusale

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

perché avevano disprezzato i miei comandamenti, non avevano seguito i miei statuti e avevano profanato i miei sabati, mentre il loro cuore si era attaccato ai loro idoli

Latim

quia iudicia mea proiecerunt et in praeceptis meis non ambulaverunt et sabbata mea violaverunt post idola enim cor eorum gradiebatu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

erano a tre piani, ma non avevano colonne come quelle degli altri, e perciò le stanze superiori erano più strette rispetto a quelle intermedie e a quelle inferiori

Latim

tristega enim erant et non habebant columnas sicut erant columnae atriorum propterea eminebant de inferioribus et de mediis a terr

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

alla fine apparve agli undici, mentre stavano a mensa, e li rimproverò per la loro incredulità e durezza di cuore, perché non avevano creduto a quelli che lo avevano visto risuscitato

Latim

novissime recumbentibus illis undecim apparuit et exprobravit incredulitatem illorum et duritiam cordis quia his qui viderant eum resurrexisse non credideran

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,463,287 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK