Você procurou por: egli aveva dato (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

egli aveva dato

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

egli aveva preso

Latim

ut prodesse

Última atualização: 2022-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sapevo che egli aveva letto.

Latim

sciebam eum legisse.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

salomone ricostruì le città che curam gli aveva dato e vi stabilì gli israeliti

Latim

civitates quas dederat hiram salomoni aedificavit et habitare ibi fecit filios israhe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

eresse un altare a baal nel tempio di baal, che egli aveva costruito in samaria

Latim

et posuit aram baal in templo baal quod aedificaverat in samari

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

pienamente convinto che quanto egli aveva promesso era anche capace di portarlo a compimento

Latim

plenissime sciens quia quaecumque promisit potens est et facer

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora ietro prese con sé zippora, moglie di mosè, che prima egli aveva rimandata

Latim

tulit sefforam uxorem mosi quam remisera

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

egli aveva la sua dimora nei sepolcri e nessuno più riusciva a tenerlo legato neanche con catene

Latim

qui domicilium habebat in monumentis et neque catenis iam quisquam eum poterat ligar

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora i farisei, udito che egli aveva chiuso la bocca ai sadducei, si riunirono insiem

Latim

pharisaei autem audientes quod silentium inposuisset sadducaeis convenerunt in unu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sarai, moglie di abram, non gli aveva dato figli. avendo però una schiava egiziana chiamata agar

Latim

igitur sarai uxor abram non genuerat liberos sed habens ancillam aegyptiam nomine aga

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

così dio fece ricadere sopra abimèlech il male che egli aveva fatto contro suo padre, uccidendo settanta suoi fratelli

Latim

et reddidit deus malum quod fecerat abimelech contra patrem suum interfectis septuaginta fratribus sui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

a quella vista, la folla fu presa da timore e rese gloria a dio che aveva dato un tale potere agli uomini

Latim

videntes autem turbae timuerunt et glorificaverunt deum qui dedit potestatem talem hominibu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

giunse pertanto ad una città della samaria chiamata sicàr, vicina al terreno che giacobbe aveva dato a giuseppe suo figlio

Latim

venit ergo in civitatem samariae quae dicitur sychar iuxta praedium quod dedit iacob ioseph filio su

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il traditore aveva dato loro questo segnale dicendo: «quello che bacerò, è lui; arrestatelo!»

Latim

qui autem tradidit eum dedit illis signum dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma improvvisamente un angelo del signore lo colpì, perché non aveva dato gloria a dio; e roso, dai vermi, spirò

Latim

confestim autem percussit eum angelus domini eo quod non dedisset honorem deo et consumptus a vermibus exspiravi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il capo supremo dei leviti era eleazaro, figlio del sacerdote aronne; egli aveva la sorveglianza di quelli che attendevano alla custodia del santuario

Latim

princeps autem principum levitarum eleazar filius aaron sacerdotis erit super excubitores custodiae sanctuari

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

egli aveva stabilito la partenza da babilonia per il primo giorno del primo mese e il primo del quinto mese arrivò a gerusalemme, poiché la mano benevola del suo dio era con lui

Latim

quia in primo die mensis primi coepit ascendere de babylone et in primo mensis quinti venit in hierusalem iuxta manum dei sui bonam super s

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora tutto il popolo si radunò come un solo uomo sulla piazza davanti alla porta delle acque e disse ad esdra lo scriba di portare il libro della legge di mosè che il signore aveva dato a israele

Latim

et venerat mensis septimus filii autem israhel erant in civitatibus suis congregatusque est omnis populus quasi vir unus ad plateam quae est ante portam aquarum et dixerunt ezrae scribae ut adferret librum legis mosi quam praecepit dominus israhel

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

egli aveva milleduecento carri, sessantamila cavalli. coloro che erano venuti con lui dall'egitto non si contavano: libi, succhei ed etiopi

Latim

cum mille ducentis curribus et sexaginta milibus equitum nec erat numerus vulgi quod venerat cum eo ex aegypto lybies scilicet et trogoditae et aethiope

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chi lo tradiva aveva dato loro questo segno: «quello che bacerò, è lui; arrestatelo e conducetelo via sotto buona scorta»

Latim

dederat autem traditor eius signum eis dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum et ducit

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora la gente, visto il segno che egli aveva compiuto, cominciò a dire: «questi è davvero il profeta che deve venire nel mondo!»

Latim

illi ergo homines cum vidissent quod fecerat signum dicebant quia hic est vere propheta qui venturus est in mundu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,332,960 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK