A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
esso è
ceteris
Última atualização: 2015-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in esso c'è commedia e giocosità
in ea comoedia inest lepos ludusque
Última atualização: 2022-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esso è la prima delle opere di dio; il suo creatore lo ha fornito di difesa
in oculis eius quasi hamo capiet eum et in sudibus perforabit nares eiu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esso è come un granellino di senapa che, quando viene seminato per terra, è il più piccolo di tutti semi che sono sulla terra
sicut granum sinapis quod cum seminatum fuerit in terra minus est omnibus seminibus quae sunt in terr
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allora questo sesbassar venne, gettò le fondamenta del tempio in gerusalemme e da allora fino ad oggi esso è in costruzione, ma non è ancora finito
tunc itaque sasabassar ille venit et posuit fundamenta templi dei in hierusalem et ex eo tempore usque nunc aedificatur et necdum conpletum es
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dio disse a balaam: «tu non andrai con loro, non maledirai quel popolo, perché esso è benedetto»
dixitque deus ad balaam noli ire cum eis neque maledicas populo quia benedictus es
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esso è un segno perenne fra me e gli israeliti, perché il signore in sei giorni ha fatto il cielo e la terra, ma nel settimo ha cessato e si è riposato»
inter me et filios israhel signumque perpetuum sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et in septimo ab opere cessavi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
«che dobbiamo fare a questi uomini? un miracolo evidente è avvenuto per opera loro; esso è diventato talmente noto a tutti gli abitanti di gerusalemme che non possiamo negarlo
dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esso è il più piccolo di tutti i semi ma, una volta cresciuto, è più grande degli altri legumi e diventa un albero, tanto che vengono gli uccelli del cielo e si annidano fra i suoi rami»
quod minimum quidem est omnibus seminibus cum autem creverit maius est omnibus holeribus et fit arbor ita ut volucres caeli veniant et habitent in ramis eiu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
poiché il tofet è preparato da tempo, esso è pronto anche per il re; profondo e largo è il rogo, fuoco e legna abbondano, lo accenderà, come torrente di zolfo, il soffio del signore
praeparata est enim ab heri thofeth a rege praeparata profunda et dilatata nutrimenta eius ignis et ligna multa flatus domini sicut torrens sulphuris succendens ea
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dice il signore: in questo luogo, di cui voi dite: esso è desolato, senza uomini e senza bestiame; nelle città di giuda e nelle strade di gerusalemme, che sono desolate, senza uomini, senza abitanti e senza bestiame, si udranno ancor
haec dicit dominus adhuc audietur in loco isto quem vos dicitis esse desertum eo quod non sit homo et iumentum in civitatibus iuda et foris hierusalem quae desolatae sunt absque homine et absque habitatore et absque pecor
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: