Você procurou por: lago (Italiano - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

lago

Latim

lacus

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

lago trasimeno

Latim

trasimenus lacus

Última atualização: 2015-06-03
Frequência de uso: 18
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

lago di lugano

Latim

ceresius lacus

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 13
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

ma chi è il lago

Latim

sed et lavis quid enim mattia nonumny

Última atualização: 2022-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quattro pastori riposavano in un prato, presso un lago.

Latim

quattuor pastores in prato quiescebant, iuxta lacum.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

annibale giunse rapidamente dai suoi quartieri invernali attraverso la toscana fino al lago trasumum

Latim

hannibal celeriter ex hibernis per etruriam ad trasumenum perveniebat

Última atualização: 2024-04-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

un giorno, mentre, levato in piedi, stava presso il lago di genèsare

Latim

factum est autem cum turbae inruerent in eum ut audirent verbum dei et ipse stabat secus stagnum gennesaret

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i demòni uscirono dall'uomo ed entrarono nei porci e quel branco corse a gettarsi a precipizio dalla rupe nel lago e annegò

Latim

exierunt ergo daemonia ab homine et intraverunt in porcos et impetu abiit grex per praeceps in stagnum et suffocatus es

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma tutti in una volta agitata dal vento sopracciglia legarono con viola, delle grandi onde del lago è di portare pericolo per il canale che lo hanno battuto con il grande, e la nave in

Latim

sed repente saevo vento agitatur, magnae undae alveum percutiunt et navigium in magno pericolo est

Última atualização: 2024-01-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il condottiero dei cartaginesi, dopo aver attraversato il fiume, si schierò in ordine di battaglia ha posto la cavalleria dei galli contro i romani, e il cavallo spagnolo ha posto sulla riva del corno dell'ala sinistra, l'ala destra della cavalleria numida alla carica, al centro, ea piedi, fu liberato dalle corna dei galli e degli spagnoli interposiut. e gli uomini armati erano per la maggior parte degli africani della trebia e del vicino lago dei romani, che furono presi dalle stesse braccia che erano. abitudine di queste persone e le dimensioni dei loro corpi e l'aspetto spaventoso: l'ombelico era scoperto, spagnolo o h

Latim

carthaginiensium dux, postquam flumen transierat, copias in acie locavit: gallos hispanosque equites apud ripam in laevo cornu adversus romanum equitatum posuit, dextrum cornu numidis equitibus dedit, mediam aciem peditibus firmavit, gallos atque hispanos cornibus interposiut. afri armati erant magna ex parte iisdem armis quae et ad trebiam et ad trasumenum romanis adempta erant. habitus harum gentium et magnitudine corporum et specie terribilis erat: galli super umbilicum nudi erant, hispani ve

Última atualização: 2021-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,671,390 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK