Você procurou por: non sono venuto qui seguendo un fuoco fatuo (Italiano - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

non sono venuto qui seguendo un fuoco fatuo

Latim

non fatuum huc persecutus ignem

Última atualização: 2016-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sono venuto qui per studiare.

Latim

studendi causa huc veni.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

perché non sono venuto a parlare

Latim

veni et tibi loquar

Última atualização: 2022-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

perché non sono venuto per poter parlare

Latim

ut enim veni

Última atualização: 2020-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

io non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori a convertirsi»

Latim

non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non crediate che io sia venuto a portare pace sulla terra; non sono venuto a portare pace, ma una spada

Latim

nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se qualcuno ascolta le mie parole e non le osserva, io non lo condanno; perché non sono venuto per condannare il mondo, ma per salvare il mondo

Latim

et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

andate dunque e imparate che cosa significhi: misericordia io voglio e non sacrificio. infatti non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori»

Latim

euntes autem discite quid est misericordiam volo et non sacrificium non enim veni vocare iustos sed peccatore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

disse loro gesù: «se dio fosse vostro padre, certo mi amereste, perché da dio sono uscito e vengo; non sono venuto da me stesso, ma lui mi ha mandato

Latim

dixit ergo eis iesus si deus pater vester esset diligeretis utique me ego enim ex deo processi et veni neque enim a me ipso veni sed ille me misi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

gesù allora, mentre insegnava nel tempio, esclamò: «certo, voi mi conoscete e sapete di dove sono. eppure io non sono venuto da me e chi mi ha mandato è veritiero, e voi non lo conoscete

Latim

clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma i capi degli ammoniti dissero a canun: «forse davide intende onorare tuo padre ai tuoi occhi mandandoti consolatori? questi suoi ministri non sono venuti forse da te per spiare, per informarsi e per esplorare la regione?»

Latim

dixerunt principes filiorum ammon ad hanon tu forsitan putas quod david honoris causa in patrem tuum miserit qui consolentur te nec animadvertis quod ut explorent et investigent et scrutentur terram tuam venerint ad te servi eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,853,400 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK