Você procurou por: onore e fedelta sempre (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

onore e fedelta sempre

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

onore e fedelta

Latim

Última atualização: 2024-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

onore e rispetto e fedelta

Latim

onore rispetto fedeltà

Última atualização: 2023-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

onore e fedelta al nostro presidente

Latim

et honorem, et fidem,

Última atualização: 2015-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

onore e famiglia

Latim

honoris et familiae

Última atualização: 2021-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

onore e gloria eterna

Latim

e fluctibus in hostem

Última atualização: 2023-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

solo dio, onore e gloria

Latim

soli deo honor et gloria

Última atualização: 2017-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

onore e gloria fino alla fine

Latim

finis honorem

Última atualização: 2019-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

onore e gloria eterna per te stesso

Latim

onore e gloria per te stesso

Última atualização: 2023-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

onore e gloria all'unico dio creatore

Latim

soli deo honor et gloria

Última atualização: 2022-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

, e l'onore, e il potere del potere del

Latim

virtus et honor

Última atualização: 2020-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

al re dei secoli incorruttibile, invisibile e unico dio, onore e gloria nei secoli dei secoli. amen

Latim

regi autem saeculorum inmortali invisibili soli deo honor et gloria in saecula saeculorum ame

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ricordati di osare, con onore e coraggio perché solo così partendo dalle piccole cose giungerai alle grandi imprese...

Latim

memento audere, quoniam haec gloria animorumque vultis pervenire parvis magna dolor ...

Última atualização: 2021-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

regni per sempre sotto gli occhi di dio; grazia e fedeltà lo custodiscano

Latim

in deo salutare meum et gloria mea deus auxilii mei et spes mea in deo es

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e ogni volta che questi esseri viventi rendevano gloria, onore e grazie a colui che è seduto sul trono e che vive nei secoli dei secoli

Latim

et cum darent illa animalia gloriam et honorem et benedictionem sedenti super thronum viventi in saecula saeculoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

bontà e fedeltà vegliano sul re, sulla bontà è basato il suo trono

Latim

misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

egli ricevette infatti onore e gloria da dio padre quando dalla maestosa gloria gli fu rivolta questa voce: «questi è il figlio mio prediletto, nel quale mi sono compiaciuto»

Latim

accipiens enim a deo patre honorem et gloriam voce delapsa ad eum huiuscemodi a magnifica gloria hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

bontà e fedeltà non ti abbandonino; lègale intorno al tuo collo, scrivile sulla tavola del tuo cuore

Latim

misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

temete dunque il signore e servitelo con integrità e fedeltà; eliminate gli dei che i vostri padri servirono oltre il fiume e in egitto e servite il signore

Latim

nunc ergo timete dominum et servite ei perfecto corde atque verissimo et auferte deos quibus servierunt patres vestri in mesopotamia et in aegypto ac servite domin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

nel popolo più antico dei romani, né la nascita né la ricchezza erano più altamente onorate dell'età, quasi come gli dei ed erano adorate dai loro stessi genitori, per i loro anziani e dagli uomini, dai semplici, al posto d'onore e in ogni tipo di diritto prioritario

Latim

apud antiquissimos romanorum neque generi neque pecuniae praestantior honos tribui quam aetati solitus, maioresque natu a minoribus colebantur ad deum prope et parentum vicem atque omni in loco inque omni specie honoris priores potioresque habiti

Última atualização: 2021-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,955,038 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK