Você procurou por: parto (Italiano - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

parto

Latim

puerperium

Última atualização: 2014-06-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

con un parto

Latim

puerperium

Última atualização: 2021-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

morto durante il parto

Latim

mortis in birthmente

Última atualização: 2024-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la natura non si vince se non con il parto

Latim

natura non nisi parendo vincitur

Última atualização: 2023-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

era incinta e gridava per le doglie e il travaglio del parto

Latim

et in utero habens et clamat parturiens et cruciatur ut paria

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per elisabetta intanto si compì il tempo del parto e diede alla luce un figlio

Latim

elisabeth autem impletum est tempus pariendi et peperit filiu

Última atualização: 2013-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la cerva partorisce nei campi e abbandona il parto, perché non c'è erba

Latim

nam et cerva in agro peperit et reliquit quia non erat herb

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le città son prese, le fortezze sono occupate. in quel giorno il cuore dei prodi di moab sarà come il cuore di donna nei dolori del parto

Latim

capta est carioth et munitiones conprehensae sunt et erit cor fortium moab in die illa sicut cor mulieris parturienti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tu riserverai per il signore ogni primogenito del seno materno; ogni primo parto del bestiame, se di sesso maschile, appartiene al signore

Latim

separabis omne quod aperit vulvam domino et quod primitivum est in pecoribus tuis quicquid habueris masculini sexus consecrabis domin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

poi levarono l'accampamento da betel. mancava ancora un tratto di cammino per arrivare ad efrata, quando rachele partorì ed ebbe un parto difficile

Latim

egressus inde venit verno tempore ad terram quae ducit efratham in qua cum parturiret rahe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tre giorni dopo il mio parto, anche questa donna ha partorito; noi stiamo insieme e non c'è nessun estraneo in casa fuori di noi due

Latim

tertia vero die postquam ego peperi peperit et haec et eramus simul nullusque alius in domo nobiscum exceptis nobis duabu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

«consacrami ogni primogenito, il primo parto di ogni madre tra gli israeliti - di uomini o di animali -: esso appartiene a me»

Latim

sanctifica mihi omne primogenitum quod aperit vulvam in filiis israhel tam de hominibus quam de iumentis mea sunt enim omni

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sta scritto infatti: grida nell'allegria tu che non conosci i dolori del parto, perché molti sono i figli dell'abbandonata, più di quelli della donna che ha marito

Latim

scriptum est enim laetare sterilis quae non paris erumpe et exclama quae non parturis quia multi filii desertae magis quam eius quae habet viru

Última atualização: 2023-12-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

heras, vesta, minerva, diana dean e atene a roma. egli nātūram le donne e le ragazze sposate, specialmente vesta, combinavano buoni patroni della famiglia e bomboniere. anche diana si sforza di condividere la vita con nimphis in cui vive una persona e abitata da bestie feroci; amori e cuori, abita nei boschi; il matrimonio, ma le donne invocate durante il parto perché proteggono. dee faretra è che molti sono desiderosi di spendere un cappello. minerva, dea della saggezza e della prudenza e dei poeti assiste. minerva ha installato un elmo e un cappotto di

Latim

herá, vesta, diana et minerva dene romae et athenarum sunt. matronae puellaeque he ram vestamque maxime (= soprattutto) colunt: eae (= csse, sogg.) familiae bonae parronae sunt et nuptiis favent. dianā vitam cum nimphis degit et cum beluis certat; in silvis habitat fera que diligit; nuptias spernit, sed a feminis invocatur, quia (= perché) puerperas protegit. deae pharetră est, in qua (= nella quale) multas et acutas sagittas gerit. minerva sapientiae i prudentiae deă est et poëtas adiuvat

Última atualização: 2021-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,728,069,743 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK