Você procurou por: prende goccia (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

prende goccia

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

prende

Latim

capiis

Última atualização: 2020-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

che prende

Latim

quisque accipit quod merentur

Última atualização: 2023-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

prende il cibo

Latim

sumit escas quas

Última atualização: 2021-12-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

si prende cura di

Latim

accipit curam mei

Última atualização: 2020-04-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il piacere prende il controllo

Latim

natura ducente

Última atualização: 2021-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

larenzia prende e alleva i bambini

Latim

larentia pueros accipit et educat

Última atualização: 2021-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

questo buio della notte prende il seno

Latim

hic noctis tenebras hic pectoris aufert

Última atualização: 2017-06-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

prende possesso del nemico in cima alla collina

Latim

germani finitorum agros ferro ignique vastabant

Última atualização: 2021-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i pirati sono spesso prende cura per i marinai

Latim

nautis

Última atualização: 2014-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

anche adesso l'invidia ti prende l'anima

Latim

nautae procellas piratasque timent

Última atualização: 2022-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tulliam si prende cura di molte diligenti turbolenze delle ragazze

Latim

sedulam puellam turbant

Última atualização: 2020-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

anche adesso l'invidia prende il sopravvento sulla tua vita

Latim

copiosa cena ab ancillis parātur

Última atualização: 2021-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

prende un cane per le orecchie chi si intromette in una lite che non lo riguarda

Latim

sicut qui adprehendit auribus canem sic qui transit et inpatiens commiscetur rixae alteriu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dà a chiunque ti chiede; e a chi prende del tuo, non richiederlo

Latim

omni autem petenti te tribue et qui aufert quae tua sunt ne repeta

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dopo le mie parole non replicavano e su di loro scendevano goccia a goccia i miei detti

Latim

verbis meis addere nihil audebant et super illos stillabat eloquium meu

Última atualização: 2013-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

alla risurrezione infatti non si prende né moglie né marito, ma si è come angeli nel cielo

Latim

in resurrectione enim neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli dei in cael

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il giusto si prende a cuore la causa dei miseri, ma l'empio non intende ragione

Latim

novit iustus causam pauperum impius ignorat scientia

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

nessuno la guida tra tutti i figli che essa ha partorito; nessuno la prende per mano tra tutti i figli che essa ha allevato

Latim

non est qui sustentet eam ex omnibus filiis quos genuit et non est qui adprehendat manum eius ex omnibus filiis quos enutrivi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se uno prende la moglie del fratello, è una impurità, egli ha scoperto la nudità del fratello; non avranno figli

Latim

qui duxerit uxorem fratris sui rem facit inlicitam turpitudinem fratris sui revelavit absque filiis erun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ciascuno infatti, quando partecipa alla cena, prende prima il proprio pasto e così uno ha fame, l'altro è ubriaco

Latim

unusquisque enim suam cenam praesumit ad manducandum et alius quidem esurit alius autem ebrius es

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,339,720 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK