Você procurou por: presenza (Italiano - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

presenza

Latim

conspectum

Última atualização: 2012-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la presenza di

Latim

coram populo

Última atualização: 2020-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

firma in presenza

Latim

regiis signature

Última atualização: 2021-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la presenza del corpo

Latim

de corpore

Última atualização: 2020-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

diminuire il rapporto di presenza

Latim

minuit

Última atualização: 2019-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

in mia presenza : al mio cospetto

Latim

in facie mea

Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la presenza di una forza eccessiva

Latim

nimiis viribus praesentibus

Última atualização: 2019-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i suoi soldi di morte per la presenza delle avversità

Latim

eius in obitu nro prae sentia muniamur

Última atualização: 2017-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

fà alla loro presenza un'apertura nel muro ed esci di lì

Latim

ante oculos eorum perfodi tibi parietem et egredieris per eu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dove andare lontano dal tuo spirito, dove fuggire dalla tua presenza

Latim

dixi domino deus meus es tu exaudi domine vocem deprecationis mea

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il dono fa largo all'uomo e lo introduce alla presenza dei grandi

Latim

donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei faci

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora tutta la comunità degli israeliti si ritirò dalla presenza di mosè

Latim

vestimenta quorum usus est in ministerio sanctuarii vestes aaron pontificis ac filiorum eius ut sacerdotio fungantur mih

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

togli il malvagio dalla presenza del re e il suo trono si stabilirà sulla giustizia

Latim

aufer impietatem de vultu regis et firmabitur iustitia thronus eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sulla tavola collocherai i pani dell'offerta: saranno sempre alla mia presenza

Latim

et pones super mensam panes propositionis in conspectu meo sempe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

in campania non riprenderanno le lezioni in presenza e tutti gli studenti continueranno con la didattica a distanza

Latim

in campania scholas in praesentia ne cepiunt ac totum scholastici docendi tempus pergent

Última atualização: 2021-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

a poco a poco li scaccerò dalla tua presenza, finché avrai tanti figli da occupare il paese

Latim

paulatim expellam eos de conspectu tuo donec augearis et possideas terra

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

anche in mia presenza parlavano bene di lui e gli riferivano le mie parole. anche tobia mandava lettere per intimorirmi

Latim

sed et laudabant eum coram me et verba mea nuntiabant ei et tobias mittebat epistulas ut terreret m

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora comincerete a dire: abbiamo mangiato e bevuto in tua presenza e tu hai insegnato nelle nostre piazze

Latim

tunc incipietis dicere manducavimus coram te et bibimus et in plateis nostris docuist

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora il re ordinò: «prendetemi una spada!». portarono una spada alla presenza del re

Latim

dixit ergo rex adferte mihi gladium cumque adtulissent gladium coram reg

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora nabucodònosor, sdegnato, comandò che gli si conducessero sadràch, mesàch e abdènego, e questi comparvero alla presenza del re

Latim

tunc nabuchodonosor in furore et in ira praecepit ut adducerentur sedrac misac et abdenago qui confestim adducti sunt in conspectu regi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,738,704,493 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK