Você procurou por: se fossi stato (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

se fossi stato

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

fossi stato

Latim

fuisses

Última atualização: 2013-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se fossi colpevole

Latim

si nocens sim

Última atualização: 2022-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se fossi una creatura volatile

Latim

si avis creatus essem

Última atualização: 2014-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

marta disse a gesù: «signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto

Latim

dixit ergo martha ad iesum domine si fuisses hic frater meus non fuisset mortuu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se fossi io a render testimonianza a me stesso, la mia testimonianza non sarebbe vera

Latim

si ego testimonium perhibeo de me testimonium meum non est veru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se avessi ragione, il mio parlare mi condannerebbe; se fossi innocente, egli proverebbe che io sono reo

Latim

si iustificare me voluero os meum condemnabit me si innocentem ostendere pravum me conprobabi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

maria, dunque, quando giunse dov'era gesù, vistolo si gettò ai suoi piedi dicendo: «signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto!»

Latim

maria ergo cum venisset ubi erat iesus videns eum cecidit ad pedes eius et dixit ei domine si fuisses hic non esset mortuus frater meu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

assalonne rispose a ioab: «io ti avevo mandato a dire: vieni qui, voglio mandarti a dire al re: perché sono tornato da ghesùr? sarebbe meglio per me se fossi rimasto là. ora voglio vedere la faccia del re e, se vi è in me colpa, mi faccia morire!»

Latim

et respondit absalom ad ioab misi ad te obsecrans ut venires ad me et mitterem te ad regem ut diceres ei quare veni de gessur melius mihi erat ibi esse obsecro ergo ut videam faciem regis quod si memor est iniquitatis meae interficiat m

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,771,008,573 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK