Results for se fossi stato translation from Italian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Latin

Info

Italian

se fossi stato

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

fossi stato

Latin

fuisses

Last Update: 2013-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se fossi colpevole

Latin

si nocens sim

Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se fossi una creatura volatile

Latin

si avis creatus essem

Last Update: 2014-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

marta disse a gesù: «signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto

Latin

dixit ergo martha ad iesum domine si fuisses hic frater meus non fuisset mortuu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se fossi io a render testimonianza a me stesso, la mia testimonianza non sarebbe vera

Latin

si ego testimonium perhibeo de me testimonium meum non est veru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se avessi ragione, il mio parlare mi condannerebbe; se fossi innocente, egli proverebbe che io sono reo

Latin

si iustificare me voluero os meum condemnabit me si innocentem ostendere pravum me conprobabi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

maria, dunque, quando giunse dov'era gesù, vistolo si gettò ai suoi piedi dicendo: «signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto!»

Latin

maria ergo cum venisset ubi erat iesus videns eum cecidit ad pedes eius et dixit ei domine si fuisses hic non esset mortuus frater meu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

assalonne rispose a ioab: «io ti avevo mandato a dire: vieni qui, voglio mandarti a dire al re: perché sono tornato da ghesùr? sarebbe meglio per me se fossi rimasto là. ora voglio vedere la faccia del re e, se vi è in me colpa, mi faccia morire!»

Latin

et respondit absalom ad ioab misi ad te obsecrans ut venires ad me et mitterem te ad regem ut diceres ei quare veni de gessur melius mihi erat ibi esse obsecro ergo ut videam faciem regis quod si memor est iniquitatis meae interficiat m

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,771,064,512 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK