Você procurou por: sentieri (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

sentieri

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

perfeziona i miei passi nei tuoi sentieri

Latim

perfice gressus meos in semitis tuis

Última atualização: 2022-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la luna scaccia le ombre e illumina i sentieri

Latim

insularum nautae procellas timents illustrat

Última atualização: 2020-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i cui sentieri sono tortuosi e le cui strade sono oblique

Latim

quorum viae perversae et infames gressus eoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

fammi conoscere, signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri

Latim

non sedi cum concilio vanitatis et cum iniqua gerentibus non introib

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

vegliando sui sentieri della giustizia e custodendo le vie dei suoi amici

Latim

servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodien

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le sue vie sono vie deliziose e tutti i suoi sentieri conducono al benessere

Latim

viae eius viae pulchrae et omnes semitae illius pacifica

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

io cammino sulla via della giustizia e per i sentieri dell'equità

Latim

in viis iustitiae ambulo in medio semitarum iudici

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quanti vanno da lei non fanno ritorno, non raggiungono i sentieri della vita

Latim

omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vita

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il tuo cuore non si volga verso le sue vie, non aggirarti per i suoi sentieri

Latim

ne abstrahatur in viis illius mens tua neque decipiaris semitis eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

c'è una via che pare diritta a qualcuno, ma sbocca in sentieri di morte

Latim

est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad morte

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

poiché gli occhi del signore osservano le vie dell'uomo ed egli vede tutti i suoi sentieri

Latim

respicit dominus vias hominis et omnes gressus illius considera

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quelli che vanno per sentieri tortuosi il signore li accomuni alla sorte dei malvagi. pace su israele

Latim

qui seminant in lacrimis in exultatione meten

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

perciò ecco, ti sbarrerò la strada di spine e ne cingerò il recinto di barriere e non ritroverà i suoi sentieri

Latim

et haec nescivit quia ego dedi ei frumentum et vinum et oleum et argentum multiplicavi ei et aurum quae fecerunt baa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

egli è colui che fu annunziato dal profeta isaia quando disse: preparate la via del signore, raddrizzate i suoi sentieri

Latim

hic est enim qui dictus est per esaiam prophetam dicentem vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ai giorni di samgar, figlio di anat, ai giorni di giaele, erano deserte le strade e i viandanti deviavano su sentieri tortuosi

Latim

in diebus samgar filii anath in diebus iahel quieverunt semitae et qui ingrediebantur per eas ambulaverunt per calles devio

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non conoscono la via della pace, non c'è giustizia nel loro procedere; rendono tortuosi i loro sentieri, chiunque vi cammina non conosce la pace

Latim

viam pacis nescierunt et non est iudicium in gressibus eorum semitae eorum incurvatae sunt eis omnis qui calcat in ea ignorat pace

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

farò camminare i ciechi per vie che non conoscono, li guiderò per sentieri sconosciuti; trasformerò davanti a loro le tenebre in luce, i luoghi aspri in pianura. tali cose io ho fatto e non cesserò di farle

Latim

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

si arresta e scuote la terra, guarda e fa tremare le genti; le montagne eterne s'infrangono, e i colli antichi si abbassano: i suoi sentieri nei secoli

Latim

stetit et mensus est terram aspexit et dissolvit gentes et contriti sunt montes saeculi incurvati sunt colles mundi ab itineribus aeternitatis eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

confida nel signore con tutto il cuore e lui appianerà il tuo sentiero

Latim

domino toto corde tuo crede

Última atualização: 2022-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,764,770,999 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK