Você procurou por: un mondo di credere (Italiano - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

un mondo di credere

Latim

unum ut mundus credat

Última atualização: 2013-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ti voglio un mondo di bene

Latim

buona giornata

Última atualização: 2020-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

io ti voglio un mondo di ene

Latim

volo autem vos mundi ene

Última atualização: 2021-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non smettere di credere

Latim

noli credere

Última atualização: 2013-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

provvidenza il mondo di dio

Latim

regitur

Última atualização: 2019-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le brezze del mondo di sopra

Latim

superas auras

Última atualização: 2015-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dio riempì il mondo di tutti i beni.

Latim

deus bonis omnibus explevit mundum.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i doni della mente del più ampio mondo di amici

Latim

tribuni decretis captivi terrentur

Última atualização: 2019-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

scongiurando giudei e greci di convertirsi a dio e di credere nel signore nostro gesù

Latim

testificans iudaeis atque gentilibus in deum paenitentiam et fidem in dominum nostrum iesum christu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

nei giorni futuri giacobbe metterà radici, israele fiorirà e germoglierà, riempirà il mondo di frutti

Latim

qui egrediuntur impetu ad iacob florebit et germinabit israhel et implebunt faciem orbis semin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

perché a voi è stata concessa la grazia non solo di credere in cristo; ma anche di soffrire per lui

Latim

quia vobis donatum est pro christo non solum ut in eum credatis sed ut etiam pro illo patiamin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non risparmiò il mondo antico, ma tuttavia con altri sette salvò noè, banditore di giustizia, mentre faceva piombare il diluvio su un mondo di empi

Latim

et originali mundo non pepercit sed octavum noe iustitiae praeconem custodivit diluvium mundo impiorum inducen

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

disse allora paolo: «giovanni ha amministrato un battesimo di penitenza, dicendo al popolo di credere in colui che sarebbe venuto dopo di lui, cioè in gesù»

Latim

dixit autem paulus iohannes baptizavit baptisma paenitentiae populum dicens in eum qui venturus esset post ipsum ut crederent hoc est in iesu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma poiché alcuni si ostinavano e si rifiutavano di credere dicendo male in pubblico di questa nuova dottrina, si staccò da loro separando i discepoli e continuò a discutere ogni giorno nella scuola di un certo tiranno

Latim

cum autem quidam indurarentur et non crederent maledicentes viam coram multitudine discedens ab eis segregavit discipulos cotidie disputans in scola tyrann

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e' giunto infatti il momento in cui inizia il giudizio dalla casa di dio; e se inizia da noi, quale sarà la fine di coloro che rifiutano di credere al vangelo di dio

Latim

quoniam tempus ut incipiat iudicium de domo dei si autem primum a nobis qui finis eorum qui non credunt dei evangeli

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la nostra battaglia infatti non è contro creature fatte di sangue e di carne, ma contro i principati e le potestà, contro i dominatori di questo mondo di tenebra, contro gli spiriti del male che abitano nelle regioni celesti

Latim

quia non est nobis conluctatio adversus carnem et sanguinem sed adversus principes et potestates adversus mundi rectores tenebrarum harum contra spiritalia nequitiae in caelestibu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

essi avevano un tempo rifiutato di credere quando la magnanimità di dio pazientava nei giorni di noè, mentre si fabbricava l'arca, nella quale poche persone, otto in tutto, furono salvate per mezzo dell'acqua

Latim

qui increduli fuerant aliquando quando expectabat dei patientia in diebus noe cum fabricaretur arca in qua pauci id est octo animae salvae factae sunt per aqua

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,773,313,334 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK