Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
riversa su di loro il tuo sdegno, li raggiunga la tua ira ardente
kia ururuatia to ratou nohoanga: kaua tetahi e noho ki o ratou teneti
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e li getteranno nella fornace ardente dove sarà pianto e stridore di denti
a ka maka e ratou ki roto ki te oumu ahi; ko te wahi tera o te tangi me te tetea o nga niho
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
davanti a lui avanza la peste, la febbre ardente segue i suoi passi
i mua i a ia te mate uruta e haere ana, i puta ano te mura whanariki i ona waewae
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esci da essa, popolo mio, ognuno salvi la vita dall'ira ardente del signore
e taku iwi, puta atu i roto i a ia, kahaki koutou i a koutou, i tera, i tera, i te mura o to ihowa riri
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in fuoco ardente, a far vendetta di quanti non conoscono dio e non obbediscono al vangelo del signore nostro gesù
i roto i te mura ahi e rapu utu ana i te hunga kahore e matau ki te atua, kahore nei hoki e ngohengohe ki te rongopai o to tatou ariki, o ihu karaiti
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chi sa che dio non cambi, si impietosisca, deponga il suo ardente sdegno sì che noi non moriamo?»
ko wai ka tohu tera pea te atua ka tahuri, a ka puta ke tona whakaaro, ka tahuri atu hoki i te muranga o tona riri, a e kore tatou e ngaro
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chiunque non si prostrerà alla statua, in quel medesimo istante sarà gettato in mezzo ad una fornace di fuoco ardente»
na ki te kahore tetahi e takoto, e koropiko, ka maka ia i taua haora ano ki waenganui o te oumu he mura rawa nei te ngiha
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora farò tremare i cieli e la terra si scuoterà dalle fondamenta per lo sdegno del signore degli eserciti, nel giorno della sua ira ardente
na reira ka meinga e ahau nga rangi kia wiri, ka ruperupea atu ano te whenua i tona wahi, he riri no ihowa o nga mano, he ra ano e mura ai tona riri
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora uno dei serafini volò verso di me; teneva in mano un carbone ardente che aveva preso con le molle dall'altare
na ko te rerenga mai o tetahi o nga herapima ki ahau, he waro mura i tona ringa, he mea tango mai e ia i te aata ki te kokopi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il leone abbandona la sua tana, poiché il loro paese è una desolazione a causa della spada devastatrice e a causa della sua ira ardente»
ka whakarerea e ia tona kuhunga, ka pera i te raiona; ka waiho hoki to ratou whenua hei miharotanga i te taikaha o te hoari tukino, i te muranga o tona riri
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il signore farà udire la sua voce maestosa e mostrerà come colpisce il suo braccio con ira ardente, in mezzo a un fuoco divorante, tra nembi, tempesta e grandine furiosa
ka meinga hoki e ihowa tona reo kororia kia rangona, kia kitea te tautanga iho o tona ringa, me te weriweri o tona riri, te mura o te ahi e kai ana, te apuhau, te tupuhi, me te nganga kohatu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il signore ha esaurito la sua collera, ha rovesciato l'ira ardente; ha acceso in sion un fuoco, che ha divorato le sue fondamenta
kua whakapaua e ihowa tona riri nui, kua ringihia mai e ia tona riri nui; kua tahuna hoki e ia he ahi ki hiona, na reira i pau ai ona turanga
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecco il nome del signore venire da lontano; ardente è la sua ira e gravoso il suo divampare; le sue labbra traboccano sdegno, la sua lingua è come un fuoco divorante
nana, kei te haere mai te ingoa o ihowa i tawhiti, ka tonu tona riri, pongere tonu te paowa e kake ana; ki tonu ona ngutu i te riri, ko tona arero koia ano kei te ahi e kai ana
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in quel giorno farò dei capi di giuda come un braciere acceso in mezzo a una catasta di legna e come una torcia ardente fra i covoni; essi divoreranno a destra e a sinistra tutti i popoli vicini. solo gerusalemme resterà al suo posto
i taua ra ka meinga e ahau nga rangatira o hura kia rite ki te kanga ahi i roto i nga rakau, kia rite ano ki te rama ahi i roto i te paihere; ka pau hoki i a ratou nga iwi katoa i te taha matau, i te taha maui, a karapoi noa; a tera a hiruharama e noho ano i runga i tona turanga, ara i hiruharama
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con ira ardente egli ha infranto tutta la potenza di israele. ha tratto indietro la destra davanti al nemico; ha acceso giacobbe come una fiamma di fuoco, che divora tutto all'intorno
poutoa katoatia atu ana e ia te hoana o iharaira i tona riri e mura ana; whakahokia mai ana e ia ki muri tona ringa matau i te aroaro o te hoariri; ngiha mai ana ia ki a hakopa, ano he mura ahi e kai ana i tetahi taha, i tetahi taha
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
essi hanno seminato grano e mietuto spine, si sono stancati senz'alcun vantaggio; restano confusi per il loro raccolto a causa dell'ira ardente del signore»
he witi ta ratou i rui ai, he tataramoa ta ratou i kokoti ai; kua whakamamae ratou i a ratou, a kahore he pai ki a ratou: ka whakama ano koutou ki a koutou hua i te riri o ihowa ka mura nei
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al contrario, se il tuo nemico ha fame, dagli da mangiare; se ha sete, dagli da bere: facendo questo, infatti, ammasserai carboni ardenti sopra il suo capo
na, ki te matekai tou hoariri, whangainga; ki te matewai, whakainumia: ki te penei hoki tau mahi, ka purangatia e koe he waro kapura ki tona matenga
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: