Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alleluia. perché eterna è la sua misericordia
whakamoemititia a ihowa. whakawhetai ki a ihowa; he pai hoki ia: he pumau tonu hoki tana mahi tohu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
misericordia a voi e pace e carità in abbondanza
kia whakanuia ki a koutou te mahi tohu, te rangimarie me te aroha
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo dica chi teme dio: eterna è la sua misericordia
kia mea te hunga e wehi ana i a ihowa, he pumau tonu tana mahi tohu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
insensati, sleali, senza cuore, senza misericordia
kahore o ratou matauranga, he hunga kupu taka, kahore nei he aroha, kahore e tohu tangata
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ricordiamo, dio, la tua misericordia dentro il tuo tempio
e te atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dio quindi usa misericordia con chi vuole e indurisce chi vuol
na kona, e tohungia ana e ia, ko tana e pai ai, ko tana hoki e pai ai e whakapakeketia ana e ia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo dica la casa di aronne: eterna è la sua misericordia
kia mea te whare o arona, he pumau tonu tana mahi tohu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chi segue la giustizia e la misericordia troverà vita e gloria
ko te tangata e whai ana i te tika, i te atawhai, ka whiwhi ki te ora, ki te tika, ki te honore
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
misericordia e verità s'incontreranno, giustizia e pace si baceranno
ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ascolta, signore, abbi misericordia, signore, vieni in mio aiuto
kua puta ke i a koe taku tangi hei kanikani: kua wewete i toku kakahu taratara, a whitikiria ana ahau e koe ki te koa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia
na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia
a whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dio infatti ha rinchiuso tutti nella disobbedienza, per usare a tutti misericordia
kua oti hoki te katoa te kopani e te atua ki roto ki te whakateka, he mea kia tohungia ai e ia te katoa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
celebrate il signore, perché è buono: perché eterna è la sua misericordia
whakawhetai ki a ihowa; he pai hoki ia: he pumau tonu tana mahi tohu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
così egli ha concesso misericordia ai nostri padri e si è ricordato della sua santa alleanza
hei whakaputa i te mahi tohu ki o tatou tupuna, hei whakamahara ki tana kawenata tapu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al signore dio nostro la misericordia e il perdono, perché ci siamo ribellati contro di lui
na te ariki, na to matou atua, nga mahi tohu me nga murunga hara, ko matou ia kua whakakeke ki a ia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non rifiutarmi, signore, la tua misericordia, la tua fedeltà e la tua grazia mi proteggano sempre
ta te mea kua karapotia ahau e nga kino e kore e taea te tatau: mau pu ahau i oku kino, te ahei te titiro ake; he tini ke i nga makawe o toku matenga: a hemo iho toku ngakau
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conservatevi nell'amore di dio, attendendo la misericordia del signore nostro gesù cristo per la vita eterna
me te tiaki ano i a koutou i runga i te aroha o te atua, me te tatari ano ki te mahi tohu a to tatou ariki, a ihu karaiti, a te ora tonu ra ano
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le nazioni pagane invece glorificano dio per la sua misericordia, come sta scritto: e canterò inni al tuo nome
kia whakakororia ai hoki nga tauiwi i te atua mo tana mahi tohu, kia pera ai me te mea i tuhituhia, mo konei ka whakawhetai ahau ki a koe i waenganui o nga tauiwi, ka himene ki tou ingoa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accostiamoci dunque con piena fiducia al trono della grazia, per ricevere misericordia e trovare grazia ed essere aiutati al momento opportuno
na, kia haere maia atu tatou ki te torona o te aroha noa, kia puta mai ai ki a tatou te mahi tohu, kia kitea ai e tatou ta te aroha noa hei awhina mai mo nga wa e mate ai
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: