Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- si', abbastanza da ordinare.
- sim, o suficiente para pedir.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i prodotti elencati sono da ordinare secondo il loro grado di sostituibilità partendo dal miglior sostituto dei prodotti, fino al prodotto che costituisce il sostituto più imperfetto14.
por exemplo, fabricam no local, vendem através de redes de distribuição locais ou distribuem através de importadores ou distribuidores, eventualmente em regime de exclusividade?
i prodotti elencati sono da ordinare secondo il loro grado di sostituibilità partendo dal miglior sostituto dei prodotti, fino al prodotto che costituisce il sostituto più imperfetto (')■
os produtos incluídos nesta lista deverão ser apresentados por ordem de substituibilidade, ou seja, em primeiro lugar o produto substituível mais perfeito dos produtos das partes c, em último lugar, o menos perfeito (').
i prodotti elencati sono da ordinare secondo il loro grado di sostituibilità partendo dal miglior sostituto dei prodotti, fino al prodotto che costituisce il sostituto più imperfetto (').
os produtos incluídos nesta lista deverão ser apresentados por ordem de substituibilidade, ou seja, em primeiro lugar o produto substituível mais perfeito dos produtos das partes e, em último lugar, o menos perfeito (').
affinchè l'ordine di pubblicazioni sia valido, deve contenere delle informazioni sull'utente o sul cliente, così come delle informazioni sui documenti da ordinare.
todos os campos, ou um grupo de campos, de um registo de documento são listados no écran, com os respectivos nomes e valores.
che il governo britannico sia in forte imbarazzo è evidente e io, da cittadino inglese, trovo vergognoso che abbia voluto mantenere il segreto su questo caso, tanto da ordinare il ritiro delle risposte a suo tempo fornite dal fascicolo che la commissione ha consegnato al parlamento.
o governo do reino unido, esse, está sem dúvida muito embaraçado, e eu, como cidadão britânico, considero vergonhoso que o governo do meu país esteja a adoptar uma atitude tão sigilosa neste caso, a ponto de ter ordenado a retirada de todas as respostas de fonte britânica do dossiê que a comissão entregou ao parlamento.
la ciprofloxacina raggiunge elevate concentrazioni in una varietà di tessuti, come il polmone (fluido epiteliale, macrofagi alveolari, tessuto bioptico), i seni paranasali e le lesioni infiammatorie (fluido di bolla da cantaridi) e l’ apparato urogenitale (urine, prostata, endometrio), dove vengono raggiunte concentrazioni totali superiori a quelle plasmatiche.
116 tecidos tais como pulmões (fluido epitelial, macrófagos alveolares, tecidos de biopsia), seios perinasais, lesões inflamatórias (fluído de vesículas provocadas por cantárida), e tracto urogenital (urina, próstata, endométrio) onde são atingidas concentrações totais excedendo as concentrações plasmáticas.