A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
siamo insieme
um pouco
Última atualização: 2014-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siamo insieme.
- vamos, então.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siamo insieme!
estamos aqui juntos.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siamo insieme in
estamos nisto juntas.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non siamo insieme.
não. nós não estamos juntos.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma, siamo insieme.
nós estamos juntos, certo?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- e siamo insieme.
- e estamos juntas.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- no, siamo insieme.
- não, estamos juntos.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adesso siamo insieme.
agora estamos juntos.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma, ora siamo insieme.
- mas, agora, estamos juntas.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allora, siamo insieme?
então, estamos unidas?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- esatto, siamo insieme...
podemos branquear o nosso dinheiro com água-benta.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a casa ora siamo insieme
minhas amigas de sorte
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma adesso siamo insieme.
mas estamos juntos agora. totalmente.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dai, almeno siamo insieme.
ora, pelo menos, estamos juntos.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- siamo insieme a recitazione.
- somos colegas de representação.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- non siamo insieme, comunque.
- não estamos juntos, eu...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- oh, no, non siamo insieme.
- não, não estamos juntos. - não, não é...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma ora siamo insieme insieme.
mas estamos todos juntos agora.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non siamo insieme. solo amici.
não estamos juntos, somos amigos.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: