Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alla casa del re di giuda dirai: «ascoltate la parola del signore
,,Şi să spui casei împăratului lui iuda: ,ascultaţi cuvîntul domnului,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dirai certamente: ma i rami sono stati tagliati perché vi fossi innestato io
dar vei zice: ,,ramurile au fost tăiate, ca să fiu altoit eu.``
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fino a quando dirai queste cose e vento impetuoso saranno le parole della tua bocca
,,pînă cînd vrei să vorbeşti astfel, şi pînă cînd vor fi cuvintele gurii tale ca un vînt puternic?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora intonerai questa canzone sul re di babilonia e dirai: è finita l'arroganza
atunci vei cînta cîntarea aceasta asupra împăratului babilonului, şi vei zice: ,,iată, asupritorul nu mai este, asuprirea a încetat,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu dirai loro tutte queste cose, ma essi non ti ascolteranno; li chiamerai, ma non ti risponderanno
Şi chiar dacă le vei spune toate aceste lucruri, tot nu te vor asculta; şi dacă vei striga la ei, nu-ţi vor răspunde.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voi sarete per me un regno di sacerdoti e una nazione santa. queste parole dirai agli israeliti»
Îmi veţi fi o împărăţie de preoţi şi un neam sfînt. acestea sînt cuvintele pe cari le vei spune copiilor lui israel.``
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agli israeliti dirai: questo sarà per voi l'olio dell'unzione sacra per le vostre generazioni
să vorbeşti copiilor lui israel, şi să le spui: ,acesta Îmi va fi untdelemnul pentru ungerea sfîntă, printre urmaşii voştri.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il signore disse a mosè: «dirai agli israeliti: avete visto che vi ho parlato dal cielo
domnul a zis lui moise: ,,aşa să vorbeşti copiilor lui israel: ,aţi văzut că v'am vorbit din ceruri.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dirai loro: dice il signore dio di israele: maledetto l'uomo che non ascolta le parole di questa alleanza
,zi-le: ,aşa vorbeşte domnul, dumnezeul lui israel: ,blestemat să fie omul care n'ascultă cuvintele legămîntului acestuia,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
che dirai quando saranno posti sopra di te come capi coloro che tu stessa hai abituato a essere tuoi amici? non ti prenderanno forse i dolori come una partoriente
ce vei zice cînd va pune mai mari peste tine pe străinii aceia pe cari i-ai obicinuit să-ţi fie prieteni de aproape? nu te vor apuca durerile, cum apucă pe o femeie la naştere?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dirai loro: quando ne avrete prelevato il meglio, quel che rimane sarà calcolato come il provento dell'aia e come il provento del torchio
să le spui: ,după ce veţi lua din ele partea cea mai bună, zeciuiala va fi socotită leviţilor ca venitul de la arie şi ca venitul de la teasc.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora dirai loro: questo è il popolo che non ascolta la voce del signore suo dio né accetta la correzione. la fedeltà è sparita, è stata bandita dalla loro bocca
de aceea, spune-le: ,acesta este poporul care n'ascultă glasul domnului, dumnezeului său, şi care nu vrea să ia învăţătură; s'a dus adevărul, a fugit din gura lor.`
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e dirai: signore, tu hai dichiarato di distruggere questo luogo così che non ci sia più chi lo abiti, né uomo né animale, ma sia piuttosto una desolazione per sempre
şi să zici: ,doamne, tu ai spus că locul acesta are să fie nimicit, şi că n'are să mai fie locuit nici de oameni nici de dobitoace, ci are să ajungă un pustiu pentru totdeauna.`
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
così dirai al profeta: «che cosa ti ha risposto il signore?» e: «che cosa ha detto il signore?»
aşa să zici proorocului: ,ce ţi -a răspuns domnul?` sau: ,ce a zis domnul?`
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agli israeliti dirai: prendete un capro per il sacrificio espiatorio, un vitello e un agnello, tutti e due di un anno, senza difetto, per l'olocausto
să vorbeşti copiilor lui israel, şi să le spui: ,luaţi un ţap, pentru jertfa de ispăşire, un viţel şi un miel de un an şi fără cusur, pentru arderea de tot;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dirai loro: dice il signore dio: guai a quelle che cuciono nastri magici a ogni polso e preparano veli per le teste di ogni grandezza per dar la caccia alle persone. pretendete forse di dare la caccia alla gente del mio popolo e salvare voi stesse
spune: ,aşa vorbeşte domnul dumnezeu: ,vai de cele ce cos perinuţe pentru subsiori, şi fac măhrame pentru capetele oamenilor de orice mărime, ca să prindă suflete! socotiţi că veţi prinde sufletele poporului meu, ca să vă păstraţi cu viaţă sufletele voastre?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al popolo del paese dirai: così dice il signore dio agli abitanti di gerusalemme, al paese d'israele: mangeranno il loro pane nell'angoscia e berranno la loro acqua nella desolazione, perché la loro terra sarà spogliata della sua abbondanza per l'empietà di tutti i suoi abitanti
spune poporului din ţară: ,aşa vorbeşte domnul, dumnezeu, despre locuitorii ierusalimului din ţara lui israel: ,ei îşi vor mînca pînea cu nelinişte, şi îşi vor bea apa cu groază; căci ţara le va fi jăfuită de tot ce are, din pricina silniciei tuturor celor ce o locuiesc.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: