Pergunte ao Google

Você procurou por: fondale (Italiano - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Romeno

Informações

Italiano

cernia di fondale

Romeno

biban de epave

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

Granchio rosso di fondale

Romeno

Cod negru

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

È meglio smistare sul fondale che sul ponte

Romeno

Mai bine să se trieze la fund decât pe punte

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

a) posizione e profondità del fondale a ciascuna estremità del palangaro

Romeno

(a) poziţia şi adâncimea mării la fiecare extremitate a fiecărui paragat dintr-o aşezare;

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Disposizioni speciali per il granchio rosso di fondale (Chaceon spp.)

Romeno

Dispoziţii speciale privind crabul roşu de mare adâncime (Chaceon spp.)

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Progetto pilota — Azioni preventive e di recupero per il fondale marino del Baltico

Romeno

Proiect-pilot – Măsuri preventive și de refacere a fundului Mării Baltice

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

MODELLI DI PROTOCOLLO DI PESCA SPERIMENTALE PER NUOVE ZONE DI PESCA IN CUI GLI ATTREZZI POSSONO VENIRE A CONTATTO CON IL FONDALE MARINO

Romeno

MODELE DE PROTOCOL PRIVIND PESCUITUL EXPERIMENTAL ÎN ZONE NOI DE PESCUIT ÎN CARE EXISTĂ PROBABILITATEA CA UNELTELE DE PESCUIT SĂ ATINGĂ FUNDUL MĂRII

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Tuttavia questa percentuale può essere superata nelle prime 24 ore che seguono l’inizio della pesca in uno specifico fondale di pesca.

Romeno

Cu toate acestea, acest procent poate fi depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităților de pescuit, dacă acest lucru este justificat de circumstanțe speciale.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Pesce piatto, il rombo trascorre la maggior parte del temposul fondale marino, nascosto per metà nella sabbia da cuiattinge il suo nutrimento.

Romeno

Peşte plat, calcanul îşi petrece cea mai mare parte timpuluipe fundul mării, îngropat pe jumătate în nisip, de unde îşiextrage hrana.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Eventuali materiali prelevati dal fondale potrebbero infatti danneggiare le specie bersaglio e renderne praticamente impossibile la cernita, data la taglia estremamente ridotta dei pesci.

Romeno

De altfel, colectarea de material de pe fundul mării ar putea duce la o deteriorare a speciilor țintă și ar face aproape imposibilă selecția speciilor pescuite din cauza dimensiunilor lor foarte mici.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Tuttavia questa percentuale può essere superata nelle prime 24 ore che seguono l'inizio della pesca in uno specifico fondale di pesca.

Romeno

Cu toate acestea, acest procent poate fi depăşit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităţilor de pescuit, dacă acest lucru este justificat de circumstanţe speciale.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Entro il 30 giugno 2009 gli Stati membri le cui navi sono autorizzate a praticare la pesca del granchio rosso di fondale nella zona della convenzione SEAFO trasmettono alla Commissione e al segretariato della SEAFO i dati particolareggiati relativi alle catture e allo sforzo di pesca.

Romeno

(2) Statele membre care deţin nave autorizate să pescuiască crab roşu de mare adâncime în zona Convenţiei SEAFO transmit Comisiei şi Secretariatului SEAFO, până la 30 iunie 2009, informaţii detaliate privind capturile şi efortul de pescuit.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Le uova di merluzzo, cheaffondano prima di trovare una certa densità di sale che consentaloro di restare in sospensione, discendono quindi maggiormenteverso il fondale, a profondità in cui la mancanza di ossigeno rendela loro sopravvivenza molto più difficile.

Romeno

Aceste manifestări periclitează viaţa submarină,privând-o de oxigen şi, eliberând uneori substanţe toxice.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

In particolare, i fondali di pesca in questione sono limitati, date le ridotte dimensioni della piattaforma continentale e la distribuzione geografica delle specie bersaglio, presenti esclusivamente in determinate zone delle aree costiere a profondità inferiori a 50 m.

Romeno

În mod concret, având în vedere atât dimensiunea redusă a platformei continentale, cât și distribuția spațială a speciei vizate, care se limitează exclusiv la anumite zone de pe coastă unde adâncimile sunt mai mici de 50 m, zonele de pescuit sunt limitate.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Inoltre, se i dati risultanti dai programmi ufficiali di controllo consentono all’autorità competente di classificare i fondali, se del caso, in cooperazione con gli operatori del settore alimentare, le disposizioni del capitolo II, parte A, si applicano per analogia ai pettinidi.

Romeno

în plus, atunci când datele care provin de la programele de monitorizare oficiale permit autorității competente să clasifice fondurile pescărești - după caz, în colaborare cu operatorii din sectorul alimentar -, se aplică pectinidelor, prin analogie, dispozițiile din capitolul II partea A;

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Divisione CIEM Va — Fondali dell’Islanda

Romeno

Diviziunea ICES Va – Zona de pescuit a Islandei

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Divisione CIEM Vb1, Vb2 — Fondali delle Isole Fær Øer

Romeno

Diviziunea ICES Vb1, Vb2 – Zona de pescuit a Insulelor Feroe

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Ciò consentirà di valutare la disponibilità a lungo termine delle risorse a livello mondiale e dell'Unione, compreso l'accesso alle "miniere delle città" (discariche e rifiuti minerari), le risorse in alto mare e nelle zone costiere (come l'estrazione di terre rare dai fondali marini) e i relativi elementi di incertezza.

Romeno

Evaluarea disponibilității pe termen lung a resurselor Uniunii și a celor mondiale, inclusiv accesul la minele urbane (depozitele de deșeuri și deșeurile miniere), resursele marine costiere și de ape adânci (de exemplu, exploatarea minieră a fundului mării pentru extragerea de pământuri rare) și a incertitudinilor asociate acestei disponibilități vor fi ameliorate.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

dei rischi particolari associati all’operazione di pozzo, incluse le limitazioni di ordine ambientale, meteorologico o in materia di fondali marini per quanto riguarda la sicurezza delle operazioni;

Romeno

pericolele speciale asociate operațiunii la sondă, inclusiv orice limitări privind siguranța operațiunilor datorate condițiilor de mediu, meteorologice și naturii fundului mării;

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

una descrizione delle limitazioni ambientali, meteorologiche e in materia di fondali marini per quanto riguarda la conduzione sicura delle operazioni e modalità di individuazione dei rischi relativi a pericoli collegati ai fondali e all’ambiente marino, come le condutture e gli ormeggi di impianti adiacenti;

Romeno

o descriere a oricăror limitări privind siguranța operațiunilor din motive de mediu, meteorologice și datorate naturii fundului mării și modalitățile de identificare a riscurilor cauzate de pericolele existente pe fundul mării și de cele din mediul marin, cum ar fi conductele și zonele de acostare ale instalațiilor învecinate;

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK