Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
angina a riposo
miokardial'nyi predinfarktnyi sindrom
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
lunghezza a riposo dell' astapropertyname
длина опоры прутаpropertyname
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’altro, l’ufficiale a riposo, produsse pure un’impressione sgradita su katavasov.
Другой, отставной офицер, тоже произвел неприятное впечатление на Катавасова.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— non ho servito molto in artiglieria, sono a riposo come junker — disse e cominciò a spiegare perché non aveva superato l’esame.
-- Я не много служил в артиллерии, я юнкером в отставке, -- сказал он и начал объяснять, почему он не выдержал экзамена.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e sull’arzilla andatura del buon cavallino che era rimasto a lungo a riposo, e che sbruffava sulle pozzanghere, chiedendo le briglie, levin si avviò attraverso il fango del cortile, oltre il portone, verso i campi.
И бойкою иноходью доброй застоявшейся лошадки, похрапывающей над лужами и попрашивающей поводья, Левин поехал по грязи двора за ворота и в поле.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il vecchio palazzo abbandonato, dai soffitti alti, modellati e gli affreschi sui muri, dai pavimenti a mosaico, le pesanti tende di damasco giallo alle finestre alte, e i vasi sulle mensole e sui camini, dalle porte intagliate e le sale oscure con i quadri appesi, questo palazzo, dopo che vi presero alloggio, con lo stesso suo aspetto esteriore, manteneva vronskij nel piacevole errore ch’egli non fosse tanto il proprietario russo, il gran cacciatore a riposo, quanto un illuminato amatore e protettore di arti, e lui stesso un modesto artista che avesse rinunciato al mondo, alle relazioni, all’ambiente, per la donna amata.
Старый, запущенный палаццо с высокими лепными плафонами и фресками на стенах, с мозаичными полами, с тяжелыми желтыми штофными гардинами на высоких окнах, вазами на консолях и каминах, с резными дверями и с мрачными залами, увешанными картинами, -- палаццо этот, после того как они переехали в него, самою своею внешностью поддерживал во Вронском приятное заблуждение, что он не столько русский помещик, егермейстер без службы, сколько просвещенный любитель и покровитель искусств, и сам -- скромный художник, отрекшийся от света, связей, честолюбия для любимой женщины.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: