Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
l'inchiesta riporta dati sull'inquinamento che fanno riflettere, inframezzato ad interessanti aneddoti personali; la produzione autofinanziata ha acceso un riflettore sullo smog.
Фильм переполнен отрезвляющими фактами о загрязнении окружающей среды и убедительными жизненными историями. Будучи независимым проектом Чай, он обратил внимание общественности на проблему смога.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
definizione a grandi linee dell'obiettivo dell'associazione, del gruppo destinatario/profilo dei membri, dello statuto, del primo programma di lavoro; visite di studio presso i membri fondatori di associazioni analoghe nell'unione europea e nei paesi candidati dell'europa centrale e orientale; assegnazione del personale fondamentale per lo svolgimento delle attività di segretariato di dette associazioni; definizione di un piano di attività per l'associazione al fine di gestirla come organismo autofinanziato una volta esaurita la sovvenzione tempus; definizione e pubblicazione di un catalogo dei servizi che ponga in luce i vantaggi che i partner potrebbero trarre dalla partecipazione all'associazione; creazione e aggiornamento di un sito web dell'associazione; organizzazione di un workshop tematico, seminari di formazione e incontri di messa in rete; organizzazione di una conferenza annuale;
Функционирующая новая ассоциация университетов в определенной области (Право, Экономика, Обществоведение и т.д.) формулировка бизнесплана ассоциации, чтобы она могла работать как хозрасчетный орган после прекращения финансирования программы tempus; формулировка и опубликование каталога услуг, перечисляющего выгоды, которые приносит партнерам участие в ассоциации; создание и ведение website ассоциации; организация тематических занятий, учебных семинаров и встреч с целью установления контактов; организация ежегодной конференции;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: