Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sono felice di sentirvi
i'm happy to hear from you
Última atualização: 2011-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
principio di piacere-dolore
udovol'stviia-nakazaniia printsip
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
sono molto felice di averti visto
i am very happy to have seen
Última atualização: 2015-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
È strano, mi rende felice di leggervi
me gusta leerte
Última atualização: 2012-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
serpuchovskoj era un buon amico, ed egli era felice di rivederlo.
Серпуховской был добрый приятель, и он был рад ему.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
volevo solo farti sapere che dopotutto, le cose non sono poi così male.
Просто хотела рассказать тебе, что у нас не все так плохо.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e’ felice di prendere la sua fetta della torta del bilancio.
Может у нас и вправду с народом просто что-то не то?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
era felice di non essere andata in nessun posto e di aver passato così bene la serata.
Она рада была, что не поехала никуда и так хорошо провела этот вечер.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ed era felice di averglielo detto, era felice ch’ella lo sapesse e ci pensasse.
И он рад был, что сказал ей это, что она знает теперь это и думает об этом.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ah, come sono felice di vederti! — gridò, riconoscendo stepan arkad’ic.
Ах, как я рад тебе!-- вскрикнул он, узнав Степана Аркадьича.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anna, guardando giù, riconobbe subito vronskij e una sensazione strana di piacere e insieme di paura le agitò il cuore.
Анна, взглянув вниз, узнала тотчас же Вронского, и странное чувство удовольствия и вместе страха чего-то вдруг шевельнулось у нее в сердце.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
egli voleva dire che non aveva dormito la notte e che perciò aveva preso sonno, ma guardando il viso agitato e felice di lei, ebbe rimorso.
Он хотел сказать, что не спал всю ночь и заснул, но, глядя на ее взволнованное и счастливое лицо, ему совестно стало.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
così come io mi sforzo di piacere a tutti in tutto, senza cercare l'utile mio ma quello di molti, perché giungano alla salvezza
так, как и я угождаю всем во всем, ища не своей пользы, но пользы многих, чтобы они спаслись.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mercoledì liu kun, manager di popcap games in cina, ha scritto sul social network cinese sina weibo di aver avvistato zuckerberg a pechino e che le sue attività non facevano pensare ad un viaggio di piacere:
В среду, Лю Кун , менеджер popcap games в Китае, отметил в своем сообщении в китайской социальной сети sina weibo, что видел Цукерберга в Пекине, и то, чем он занимался, отнюдь не напоминало отпуск:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un mio amico, rodri, che è un altro organizzatore di questo evento, ha pensato di realizzare una liberazione di massa. mi ha proposto di creare questo evento e io sono molto felice di aver accettato.
Один мой друг, Родри, который тоже был организатором этого мероприятия, решил осуществить такую массовую раздачу и предложил мне поучаствовать в подготовке, на что я согласился с большим удовольствием.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non appena il vecchio principe si allontanò da lui, levin uscì inosservato, riportando, quale ultima impressione della serata, il viso sorridente e felice di kitty che rispondeva alla domanda di vronskij a proposito del ballo.
Как только старый князь отвернулся от него, Левин незаметно вышел, и последнее впечатление, вынесенное им с этого вечера, было улыбающееся, счастливое лицо Кити, отвечавшей Вронскому на его вопрос о бале.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
come musulmano, sono sempre stato felice di lavorare con persone di fedi diverse. tuttavia, con le persone della mia comunità, e con ciò intendo musulmani di denominazioni diverse dalla sunnita, non ero così aperto e rimanevo sospettoso.
И как мусульманин я всегда был счастлив работать с людьми разных вероисповеданий, но при этом это были люди из моей общины, я имею в виду мусульман других объединений, как сунниты, и я не был закрыт, но очень подозрителен.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
altri non avvertono in sé tale conflitto e sono felici di quanto sta accadendo, sebbene questa felicità possa essere il risultato del senso di liberazione che accompagna la secessione.
Другие же воспринимают это событие положительно и радуются обретению независимости, хотя эта радость иногда может быть результатом отношения "скатертью дорога".
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kitty fu particolarmente felice di trovarsi sola con suo marito, perché aveva notato come un‘ombra di disappunto fosse passata sul suo viso, che rispecchiava tutto così vivacemente, nel momento in cui era entrato sulla terrazza e aveva domandato di che si parlava e non gli era stato risposto.
Кити была в особенности рада случаю побыть с глазу на глаз с мужем, потому что она заметила, как тень огорчения пробежала на его так живо все отражающем лице в ту минуту, как он вошел на террасу и спросил, о чем говорили, и ему не ответили.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
finito il giornale, la seconda tazza di caffè e la ciambellina al burro, s’alzò scrollando le briciole dal panciotto e, allargando il petto ampio, sorrise di piacere: non perché avesse in animo qualcosa di particolarmente lieto, ma solo perché la buona digestione gli procurava quel sorriso di gioia.
Окончив газету, вторую чашку кофе и калач с маслом, он встал, стряхнул крошки калача с жилета и, расправив широкую грудь, радостно улыбнулся, не оттого, чтоб у него на душе было что-нибудь особенно приятное, -- радостную улыбку вызвало хорошее пищеварение.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: