Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
modello di previsione con risoluzione wrf 9 km per le isole canarie!
wrf прогнозы с 9км разрешением для Канарских островов!
Última atualização: 2016-10-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le rotte dei migranti cambiano e le isole greche contendono ormai alle coste siciliane il primato degli sbarchi.
Греция сменила Италию в роли ключевого шлюза для беженцев, которые спасаются от войн, идущих в их родных странах.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le isole vedono e ne hanno timore; tremano le estremità della terra, insieme si avvicinano e vengono
Увидели острова и ужаснулись, концы земли затрепетали. Они сблизились и сошлись;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le isole canarie, madeira e parte della costa atlantica del marocco sono anch'esse coperte dal wrf con 9 km di risoluzione.
Канарские острова, Мадейра и часть атлантического побережья Марокко также покрываются wrf моделью с 9км разрешением.
Última atualização: 2016-10-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:
ecco, le nazioni son come una goccia da un secchio, contano come il pulviscolo sulla bilancia; ecco, le isole pesano quanto un granello di polvere
Вот народы – как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. Вот, острова как порошинку поднимает Он.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poco dopo l'accaduto, l'agenzia xinhua ha tirato in ballo il recente rinfocolarsi del perenne contrasto tra cina e giappone riguardo le isole diaoyu .
Большое количество фотографий и сообщений последовало за протестами, но объяснения относительно того, что стимулировало демонстрации, еще нет.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cantate al signore un canto nuovo, lode a lui fino all'estremità della terra; lo celebri il mare con quanto esso contiene, le isole con i loro abitanti
Пойте Господу новую песнь, хвалу Ему от концов земли, вы, плавающие по морю, и все, наполняющее его, острова и живущие на них.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli investimenti necessari per costruire questi villaggi turistici di lusso, specialmente quello progettato per le isole tropicali della provincia di hainan nel sud della cina, dove si possono trovare investitori cinesi, saranno enormi.
Инвестиции, необходимые для постройки роскошных деревень, особенно для запланированной на тропических островах провинции Хейнань в южном Китае , где можно найти богатейших китайских инвесторов, должны быть огромными.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da quando cina e giappone sono ai ferri corti a causa della disputa territoriale per le isole contese nel mar cinese meridionale, l'invasione giapponese della manciuria nel 1931 è diventata una scelta sicura e di successo per i registi che spesso incappano nella maglie della censura.
В настоящий момент, в связи с усилением трений между Китаем и Японией по поводу островов в Восточно-китайском море, захват Японией Маньчжурии в 1931 году стал безопасной и популярной темой для кинорежиссеров, постоянно сталкивающихся со строгой цензурой.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
facendo del paese un riferimento mondiale per gli uccelli , che sono incontestabilmente i rappresentanti più evidenti dell'immensa ricchezza biologica, le isole sono state una fonte constante di celebrazione e di riconoscimento, come è stato il caso del giornale jornal quercus ambiente , dove martim pinheiro de melo scrive in un articolo:
Придавая стране статус мировой достопримечательности в том, что касается птиц , которые, бесспорно, являются самыми яркими представителями необъятного биологического богатства, эти острова стали постоянной причиной высоких оценок и похвалы, как, например в статье в газете jornal quercus ambiente, в которой Мартин Пиньейро ди Мело (martim pinheiro de melo) подтвердил:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.