A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
messo in bottiglia nelle proprie cantine
разливают в своих подвалах
Última atualização: 2016-11-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
scaricamento messo in coda
В очереди отдачи
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il file individuato può essere messo in quarantena.
Прямой поиск запускается вручную.
Última atualização: 2016-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ogni utente registrato può attivare l'abbonamento a windguru pro nelle proprie impostazioni.
Любой постоянный пользователь может активировать windguru pro подписку в своих личных настройках.
Última atualização: 2016-10-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
— eh già, ormai ti sei messo in testa certe cose...
-- Ну, уж ты заберешь в голову...
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il messaggio è stato messo in attesa per essere spedito in seguito.
Сообщение было поставлено в очередь в папку Исходящее, чтобы быть отправленным позже.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
questi era stato messo in carcere per una sommossa scoppiata in città e per omicidio
Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
almeno un osservatore ha messo in dubbio la validità statistica delle infografiche mostrate.
По крайней мере один наблюдатель поставил под вопрос статистическую достоверность демонстрировавшихся инфографик.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le soluzioni di sicurezza avira consentono a fornitori terzi di integrare in maniera semplice la tecnologia antivir apprezzata da milioni di utenti nelle proprie soluzioni software e hardware.
Решения по безопасности avira позволяют третьим пользователям выполнять простую интеграцию проверенной миллионами людей технологии antivir в собственные решения для ПО и аппаратной части.
Última atualização: 2016-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quando si alzarono da tavola e tuškevic andò a prendere il palco e jašvin a fumare, vronskij scese con lui nelle proprie stanze.
Когда встали от обеда и Тушкевич поехал за ложей, а Яшвин пошел курить, Вронский сошел вместе с ним к себе.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma se il solo distretto di svijazskij non lo avesse pregato, snetkov sarebbe stato messo in ballottaggio.
Но если только один уезд Свияжского не будет просить, Снетков будет баллотироваться.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uno studente in svizzera mi ha messo in contatto con un webmaster in pakistan, che ora sta ottimizzando il mio sito .
Мой ученик в Швейцарии посоветовал мне обратиться к одному веб-мастеру в Пакистане.
Última atualização: 2016-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
come molti hanno messo in evidenza, siamo in una fase cruciale per quanto riguarda la libertà di internet nel mondo.
Как многие уже заметили, сейчас в мире настал решающий момент в ситуации со свободой в Интернете.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quanto tutto fu messo in ordine e gli equipaggi furono ricondotti sulla strada, levin ordinò di tirar fuori la colazione.
Когда все было приведено в порядок и экипажи выведены на дорогу, Левин велел достать завтрак.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allora gridarono ai daniti. questi si voltarono e dissero a mica: «perché ti sei messo in armi?»
и кричали сынам Дана. Сыны Дановы оборотились и сказали Михе: что тебе, что ты так кричишь?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la strategia europea in materia di sicurezza ha messo in rilievo la pirateria come una nuova dimensione di criminalità organizzata. È anche il risultato del fallimento degli stati.
20 еще б А Я ее а к т у а Я ь н 6 ) в п А с Я е д н З е )еся+6, а также за т р у д н З Я А д А ставку г у ) а н З т а р нА й п А ) А щ З в С А ) а Я З . СС А т р е а г З р А в а Я в т А ) ч З с Я е п А средствА ) запуска atalanta, нашей п е р в А й ) А р е х А д нА й ) З с с З З СПБО, с + е Я ь ю у д е р ж а н З я п З р а т А в Ат б е р е г А в С А ) а Я З , наряду с А страна)З, кАтАр 6 е за т р А н у Я а п р А б Я е ) а , З друг З ) З ) е ж д у на р А д н 6 ) З с З Я а ) З , в т А ) ч З с Я е НАТО.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dopo un mese di proteste in bulgaria contro il governo, la leadership di questo paese dell'europa orientale non ha al momento messo in atto alcun cambiamento.
Спустя месяц после начавшихся в Болгарии протестов против правительства главой этой восточно-европейской страны до сих пор не были осуществлены никакие изменения.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in questo caso un insuccesso dimostra solo che non hai avuto abbastanza quattrini, nell’altro, invece, è messo in giuoco il tuo onore.
Там неудача доказывает только, что у тебя недостало денег, а здесь -- твое достоинство на весах.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
%1 ha raggiunto il suo tempo massimo di distribuzione di %2 ore e non può essere messo in coda. rimuovi il limite manualmente se vuoi continuare la distribuzione seme.
% 1 достиг своего максимального времени раздачи в% 2 час( а_bar_ов) и не может быть поставлен в очередь. Удалите ограничение если хотите продолжить раздачу.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
essa si è alzata nel cuore della notte, ha preso il mio figlio dal mio fianco - la tua schiava dormiva - e se lo è messo in seno e sul mio seno ha messo il figlio morto
и встала она ночью, и взяла сына моего от меня, когда я, раба твоя,спала, и положила его к своей груди, а своего мертвого сына положилак моей груди;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: