Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mi fa male la gamba.
У меня болит нога.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi fa molto piacere
Я очень рад читать свою почту
Última atualização: 2012-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ti fa male la schiena.
Спина болит.
Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:
mi fa male anche perché rompe la nostra amicizia.
Мне больно еще то, что это разрывает нашу дружбу.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questa ragazza mi fa impazzire.
Эта девчонка сводит меня с ума.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi fa piacere se mi chiedi di
Я рад, если вы спросите себя
Última atualização: 2020-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
— fai male a porre la questione così.
-- Напрасно ты так ставишь вопрос.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
io credo che il crepacuore mi fa impazzire.
Мне кажется, что я схожу с ума от любовной тоски.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
…vederli mentre vengono soppressi fa male.
…очень больно видеть, как их отстреливают.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il dolore fa male comunque e tormenta il mio spirito.
Однако боль остается болью, и она терзает душу.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e invero, con questo si fa tanto poco male a qualcuno e tanto piacere a se stesso.
И право, так мало делается этим кому-нибудь зла, а себе столько удовольствия...
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la cartuccia si conficcò nel terreno, senza far male a nessuno.
Заряд влетел в землю, никому не сделав вреда.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi hai dato lo scudo della tua salvezza, la tua sollecitudine mi fa crescere
Ты даешь мне щит спасения Твоего, и милость Твоя возвеличивает меня.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma penso che sia così perchè scrivere cose che fanno ridere la gente mi fa ridere a mia volta, mentre scrivo.
Ноя думаю, что это из-за того, что создание вещей, которые заставляют людей смеяться, заставляет смеяться меня, пока я пишу.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e in tal modo tanja aveva delle spalle così strette che faceva male a guardarla.
Тане подхватило плечи так, что видеть было больно.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un'attesa troppo prolungata fa male al cuore, un desiderio soddisfatto è albero di vita
Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание – как древо жизни.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
— fa tanta pena, la poveretta, tanta pena, e tu non ti accorgi che le fa male ogni accenno a quello che ne è la causa.
-- Она так жалка, бедняжка, так жалка, а ты не чувствуешь, что ей больно от всякого намека на то, что причиной.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
io non voglio dimostrare nulla, voglio semplicemente vivere, non far del male a nessuno, tranne che a me.
Я ничего не хочу доказывать, я просто хочу жить; никому не делать зла, кроме себя.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il ritratto mistificatorio dell'invasione giapponese mi fa sentire come se questo sia solo un gioco, spesso fuorviante.
Нереалистичность фильмов о японском завоевании вводит зрителей в заблуждение, создавая впечатление, что освободительная война - это просто игра.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da quando sono venuto dal faraone per parlargli in tuo nome, egli ha fatto del male a questo popolo e tu non hai per nulla liberato il tuo popolo!»
ибо с того времени, как я пришел к фараону и стал говорить именем Твоим, он начал хуже поступать с народом сим; избавить же, – Ты не избавил народа Твоего.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: