Você procurou por: obliquo (Italiano - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Russo

Informações

Italiano

obliquo

Russo

Наклонное

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

obliquo@item font

Russo

Наклонный@ item font

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per spostare, ridimensionare o addirittura rimuovere un grafico integrato, fai un clic al suo interno. apparirà un contorno con un tratteggio obliquo e dei quadratini neri negli angoli e a metà dei lati.

Russo

Для того чтобы передвинуть, изменить размер или даже удалить диаграмму, щёлкните в любом месте диаграммы. Появится рамка с диагональной штриховкой и маленьким квадратиком в каждом углу и в серединах её сторон.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i raggi obliqui del sole erano ancora caldi; il vestito, passato da parte a parte dal sudore, si appiccicava al corpo; lo stivale sinistro, pieno d’acqua, era pesante e ciangottava; il sudore gli colava a gocce per il viso sporco del sedimento della polvere; in bocca aveva un certo sapore amaro, nel naso odor di polvere e d’acqua rugginosa, negli orecchi l’incessante zirlio delle beccacce; le canne del fucile non si potevano toccare tanto erano roventi, il cuore aveva battiti forti e rapidi, le mani gli tremavano per l’agitazione, e le gambe stanche inciampavano e si intersecavano nelle anfrattuosità del terreno melmoso; ma egli continuava a camminare e a sparare.

Russo

Бекасов было много и тут, но Левин делал промах за промахом. Косые лучи солнца были еще жарки; платье, насквозь промокшее от пота, липло к телу; левый сапог, полный воды, был тяжел и чмокал; по испачканному пороховым осадком лицу каплями скатывался пот; во рту была горечь, в носу запах пороха и ржавчины, в ушах неперестающее чмоканье бекасов; до стволов нельзя было дотронуться, так они разгорелись; сердце стучало быстро и коротко; руки тряслись от волнения, и усталые ноги спотыкались и переплетались по кочкам и трясине; но он все ходил и стрелял.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,003,097 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK