Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
oneri straordinari
ВНЕОЧЕРЕДНОЕ
Última atualização: 2012-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quanto alle missioni militari, dobbiamo continuare ad accrescere i nostri sforzi in materia di capacità, la collaborazione reciproca e le modalità di ripartizione degli oneri.
К а с а те Я ь нА в А е н н 6 х ) З с с З й , )6 д А Я ж н 6 п р А д А Я ж а т ь п р З н З ) а т ь )ер6 п А у к р е п Я е н З ю с п А с А б нАс т ей , а также в за З ) нА ес А т р у д н З ч ес т в А З с А г Я а ш е н З я А р а з д е Я е н З ЗА т в е т с т в е н нАс т З .
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tasse, dazi e oneri (per esempio, dazi doganali e tasse all'importazione) non potranno in alcun caso essere imputati al finanziamento comunitario.
Налоги, пошлины и сборы (такие, как таможенные и импортные пошлины) в любом случае исключаются из финансирования ЕС.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mentre mail.ru e google si sono astenuti dal commentare l'iniziativa prima di conoscerne i dettagli, yandex ha dichiarato al portale d'informazione meduza che una legge simile violerebbe il diritto costituzionale all'informazione e addosserebbe ai motori di ricerca oneri legali insensati e inusuali.
В то время как mail.ru и google отказались давать комментарии об инициативе до того, как станут известны подробности, представитель «Яндекса» сказал новостному сайту «Медуза», что подобный закон нарушит конституционные права на информацию и возложит на поисковые системы необоснованную и необычную юридическую ношу.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: