Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i mercati sono luoghi pieni di colori, suoni e vita, a prescindere da dove essi siano.
Рынки полны красок, звуков и жизни, и не имеет значения в какой части мира они расположены.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a parte questo, non si può prescindere da quelle masse di persone che continuano ad opporsi alle politiche del governo.
Кроме того, нельзя не учитывать ту часть населения, которая все еще не поддерживает деятельность правительства.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a prescindere se la protezione antivirus è per un pc singolo o per reti aziendali, questo è il posto giusto in caso di domande relative ai prodotti professional
Неважно: антивирусная программа для отдельного ПК или для всей сети компании: Если у Вас есть вопросы по программам серии professional, Вы попали куда надо.
Última atualização: 2013-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
su questa base, la commissione controlla la politica di bilancio e le finanze pubbliche degli stati membri, a prescindere dalla loro appartenenza alla zona euro.
Исходя из этого, Европейская комиссия отслеживает финансово-бюджетную политику и государственные финансы в странах-членах ЕС как внутри еврозоны, так и за её пределами.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a prescindere dalla notizia contraddittoria sulla presunta morte della bambina di haradh, una legge per fermare i matrimoni di ragazze minorenni è necessaria #yemen
Независимо от противоречивых новостей о подозрительной смерти ребенка необходимо законодательно прекратить браки маленьких девочек в Йемене
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a prescindere comunque dalle differenze culturali, molti catalani sono favorevoli all’indipendenza perché potrebbe portare a uno stato più efficiente, democratico, trasparente e innovativo.
Помимо культурных различий многим каталонцам нравится идея независимости из-за того, что это позволит построить более эффективную, демократичную, прозрачную и инновационную систему управления.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le donazioni, che possono essere del valore di 10, 25 o 50 euro, oltre a sostenere il progetto, garantiscono al lettore la possibilità di ricevere la rivista a casa, a prescindere dal paese di residenza.
Добровольные взносы, которые могут составлять 10, 25 или 50 евро, являются помощью журналу и гарантией того, что читатели получат его на дом независимо от места их проживания.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a prescindere dall'usuale discussione sugli aspetti positivi e negativi dell'impatto delle tecnologie sull'attivismo sociale, nell'ambito russo si muove qualcosa di più' intorno alla nozione di "cyber-ottimismo".
Помимо ставших уже традиционными дебат об положительных и отрицательных сторонах влияния технологий на сетевой активизм, в стране наблюдается что-то больше, чем просто "кибер-оптимизм."
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível