Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i mercati sono luoghi pieni di colori, suoni e vita, a prescindere da dove essi siano.
Рынки полны красок, звуков и жизни, и не имеет значения в какой части мира они расположены.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a parte questo, non si può prescindere da quelle masse di persone che continuano ad opporsi alle politiche del governo.
Кроме того, нельзя не учитывать ту часть населения, которая все еще не поддерживает деятельность правительства.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a prescindere se la protezione antivirus è per un pc singolo o per reti aziendali, questo è il posto giusto in caso di domande relative ai prodotti professional
Неважно: антивирусная программа для отдельного ПК или для всей сети компании: Если у Вас есть вопросы по программам серии professional, Вы попали куда надо.
Last Update: 2013-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
su questa base, la commissione controlla la politica di bilancio e le finanze pubbliche degli stati membri, a prescindere dalla loro appartenenza alla zona euro.
Исходя из этого, Европейская комиссия отслеживает финансово-бюджетную политику и государственные финансы в странах-членах ЕС как внутри еврозоны, так и за её пределами.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a prescindere dalla notizia contraddittoria sulla presunta morte della bambina di haradh, una legge per fermare i matrimoni di ragazze minorenni è necessaria #yemen
Независимо от противоречивых новостей о подозрительной смерти ребенка необходимо законодательно прекратить браки маленьких девочек в Йемене
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a prescindere comunque dalle differenze culturali, molti catalani sono favorevoli all’indipendenza perché potrebbe portare a uno stato più efficiente, democratico, trasparente e innovativo.
Помимо культурных различий многим каталонцам нравится идея независимости из-за того, что это позволит построить более эффективную, демократичную, прозрачную и инновационную систему управления.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
le donazioni, che possono essere del valore di 10, 25 o 50 euro, oltre a sostenere il progetto, garantiscono al lettore la possibilità di ricevere la rivista a casa, a prescindere dal paese di residenza.
Добровольные взносы, которые могут составлять 10, 25 или 50 евро, являются помощью журналу и гарантией того, что читатели получат его на дом независимо от места их проживания.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a prescindere dall'usuale discussione sugli aspetti positivi e negativi dell'impatto delle tecnologie sull'attivismo sociale, nell'ambito russo si muove qualcosa di più' intorno alla nozione di "cyber-ottimismo".
Помимо ставших уже традиционными дебат об положительных и отрицательных сторонах влияния технологий на сетевой активизм, в стране наблюдается что-то больше, чем просто "кибер-оптимизм."
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting