Você procurou por: concubina (Italiano - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Turkish

Informações

Italian

concubina

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Turco

Informações

Italiano

maaca, concubina di caleb, partorì seber e tircanà

Turco

kalevin öbür cariyesi maaka ona Şeveri ve tirhanayı doğurdu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

anche la sua concubina che stava a sichem gli partorì un figlio, che chiamò abimèlech

Turco

ayrıca Şekemde bir cariyesi vardı. bundan da bir oğlu oldu, adını avimelek koydu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

efa, concubina di caleb, partorì caràn, moza e gazez; caran generò gazez

Turco

kalevin cariyesi efa ona haranı, mosayı ve gazezi doğurdu. gazez haranın oğluydu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se egli la vuol dare come concubina al proprio figlio, si comporterà nei suoi riguardi secondo il diritto delle figlie

Turco

eğer cariyeyi oğluna nişanlarsa, ona kendi kızı gibi davranmalıdır.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

anche la sua concubina, chiamata reuma, partorì figli: tebach, gacam, tacas e maaca

Turco

reuma adındaki cariyesi de nahor'a tevah, gaham, tahaş ve maaka'yı doğurdu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

figli di manàsse: asrièl... quelli che gli aveva partoriti la concubina aramea: machir, padre di gàlaad

Turco

manaşşenin oğulları: aramlı cariyenin doğurduğu asriel, makir. makir gilatın babasıydı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

elifaz, figlio di esaù, aveva per concubina timna, la quale ad elifaz partorì amalek. questi sono i figli di ada, moglie di esaù

Turco

timna esavın oğlu elifazın cariyesiydi. elifaza amaleki doğurdu. bunlar esavın karısı Âdanın torunlarıdır.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

mentre israele abitava in quel paese, ruben andò a unirsi con bila, concubina del padre, e israele lo venne a sapere. i figli di giacobbe furono dodici

Turco

İsrail o bölgede yaşarken ruben babasının cariyesi bilhayla yattı. İsrail bunu duyunca çok kızdı. ‹‹bunu duydu››.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ma gli abitanti di gàbaa insorsero contro di me e circondarono di notte la casa dove stavo; volevano uccidere me; quanto alla mia concubina le usarono violenza fino al punto che ne morì

Turco

givadan bazı adamlar gece beni öldürmeyi tasarlayarak gelip evi kuşattılar. cariyemin ırzına geçtiler, ölümüne neden oldular.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

allora il levita, il marito della donna che era stata uccisa, rispose: «io ero giunto con la mia concubina a gàbaa di beniamino per passarvi la notte

Turco

Öldürülen kadının levili kocası şöyle yanıtladı: ‹‹cariyemle birlikte geceyi geçirmek üzere benyamin bölgesinin giva kentine girdik.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

io presi la mia concubina, la feci a pezzi e li mandai per tutto il territorio della nazione d'israele, perché costoro hanno commesso un delitto e un'infamia in israele

Turco

onun ölüsünü alıp parçaladım, her bir parçasını İsrailin mülk aldığı bir bölgeye gönderdim. Çünkü bu alçakça rezalet İsrailde işlendi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

come giunse a casa, si munì di un coltello, afferrò la sua concubina e la tagliò, membro per membro, in dodici pezzi; poi li spedì per tutto il territorio d'israele

Turco

eve varınca eline bir bıçak aldı, cariyesinin cesedini on iki parçaya bölüp İsrailin on iki oymağına dağıttı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

achitòfel rispose ad assalonne: «entra dalle concubine che tuo padre ha lasciate a custodia della casa; tutto israele saprà che ti sei reso odioso a tuo padre e sarà rafforzato il coraggio di tutti i tuoi»

Turco

ahitofel, ‹‹babanın saraya bakmak için bıraktığı cariyelerle yat›› diye karşılık verdi, ‹‹böylece bütün İsrail babanın nefretini kazandığını duyacak ve seni destekleyenlerin tümü kendilerini daha da güçlenmiş bulacaklar.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,813,464 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK