Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
«i tuoi prodi cadranno di spada, i tuoi guerrieri in battaglia»
yiğitleri savaşta yok olacak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chi è questo re della gloria? il signore forte e potente, il signore potente in battaglia
savaşta yiğit olan rab.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ioab e suo fratello abisài avevano trucidato abner, perché aveva ucciso asaèl loro fratello a gàbaon in battaglia
böylece yoavla kardeşi avişay, givondaki savaşta kardeşleri asaheli öldüren avneri öldürdüler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma il popolo, gli israeliti, si rinfrancarono e tornarono a schierarsi in battaglia dove si erano schierati il primo giorno
ama İsrailliler birbirlerini yüreklendirerek önceki gün savaş düzenine girdikleri yerde mevzilendiler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abia attaccò battaglia con un esercito di valorosi, quattrocentomila uomini scelti. geroboamo si schierò in battaglia contro di lui con ottocentomila uomini scelti
aviya seçme yiğit askerlerden oluşan dört yüz bin kişilik bir orduyla savaşa çıktı. yarovam da sekiz yüz bin seçme yiğit savaşçıdan oluşan bir orduyla ona karşı savaş düzenine girdi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la cosa fu riferita a davide, che radunò tutto israele, passò il giordano e giunse a chelàm. gli aramei si schierarono in battaglia contro davide
davut bunu duyunca, bütün İsrail ordusunu topladı. Şeria irmağını geçerek helama vardılar. aramlılar davuta karşı düzen alarak onunla savaştılar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sorgerà quindi al suo posto uno che manderà esattori nella terra perla del suo regno, ma in pochi giorni sarà stroncato, non nel furore di una rivolta né in battaglia
‹‹yerine geçen kral, krallığının yüceliği için zorla vergi toplayacak birini gönderecek. ama birkaç gün içinde öfkesiz ve savaşsız yok edilecek.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma quanto ad assalonne, che noi avevamo consacrato perché regnasse su di noi, è morto in battaglia. ora perché non cercate di far tornare il re?»
kral davut kâhin sadokla kâhin aviyatara şu haberi gönderdi: ‹‹yahudanın ileri gelenlerine deyin ki, ‹bütün İsrailde konuşulanlar kralın konutuna dek ulaştığına göre, kralı sarayına geri getirmekte siz neden sonuncu oluyorsunuz?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli ammoniti uscirono e si schierarono in battaglia all'ingresso della porta della città, mentre gli aramei di zobà e di recòb e la gente di tob e di maacà stavano soli nella campagna
ammonlular çıkıp kent kapısında savaş düzeni aldılar. aramlı sovayla rehov, tov halkı ve maakanın adamları da kırda savaş düzenine girdiler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
davide soggiunse: «per la vita del signore, solo il signore lo toglierà di mezzo o perché arriverà il suo giorno e morirà o perché scenderà in battaglia e sarà ucciso
yaşayan rabbin adıyla derim ki, rab kendisi onu öldürecektir; ya günü gelince ölecek, ya da savaşta vurulup yok olacak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'è qualcuno che abbia piantato una vigna e non ne abbia ancora goduto il frutto? vada, torni a casa, perché non muoia in battaglia e altri ne goda il frutto
bağ dikip de üzümünü toplamayan var mı? evine dönsün. olur ya, savaşta ölür, üzümü bir başkası toplar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'è qualcuno che si sia fidanzato con una donna e non l'abbia ancora sposata? vada, torni a casa, perché non muoia in battaglia e altri la sposi
bir kızla nişanlanıp da evlenmeyen var mı? evine dönsün. belki savaşta ölür, kızı başka biri alır.›
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i capi diranno al popolo: c'è qualcuno che abbia costruito una casa nuova e non l'abbia ancora inaugurata? vada, torni a casa, perché non muoia in battaglia e altri inauguri la casa
‹‹görevliler askerlere şöyle diyecekler: ‹yeni ev yapıp da içinde oturmayan biri var mı? evine geri dönsün. yoksa savaşta ölebilir, evine bir başkası yerleşir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acab re di israele disse a giòsafat re di giuda: «vuoi venire con me contro ramot di gàlaad?». gli rispose: «conta su di me come su di te, sul mio popolo come sul tuo; sarò con te in battaglia»
İsrail kralı ahav, yahuda kralı yehoşafata, ‹‹ramot-gilata karşı benimle birlikte savaşır mısın?›› diye sordu. yehoşafat, ‹‹beni kendin, halkımı halkın say. savaşta sana eşlik edeceğiz›› diye yanıtladı,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.