Você procurou por: giunsero (Italiano - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Vietnamese

Informações

Italian

giunsero

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Vietnamita

Informações

Italiano

balaam andò con balak e giunsero a kiriat-cusot

Vietnamita

ba-la-am đi cùng ba-lác, đến ki-ri-át-hút-sốt.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i filistei giunsero e si sparsero per la valle di rèfaim

Vietnamita

vả dân phi-li-tin đã loán đến, tràn ra trong trũng rê-pha-im.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

di là passarono sulle montagne di efraim e giunsero alla casa di mica

Vietnamita

từ đó chúng đi sang núi Ép-ra-im và đến nhà mi-ca.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

intanto giunsero all'altra riva del mare, nella regione dei gerasèni

Vietnamita

Ðức chúa jêsus cùng môn đồ qua đến bờ biển bên kia, trong miền giê-ra-sê.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

giunsero alla casa del capo della sinagoga ed egli vide trambusto e gente che piangeva e urlava

Vietnamita

khi đã đến nhà người cai nhà hội, ngài thấy chúng làm om sòm, kẻ khóc người kêu lớn tiếng.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e quando i samaritani giunsero da lui, lo pregarono di fermarsi con loro ed egli vi rimase due giorni

Vietnamita

vậy, các người sa-ma-ri đã đến cùng ngài, xin ngài vào trọ nơi mình; ngài bèn ở lại đó hai ngày.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quelli si incamminarono, salirono verso i monti, giunsero alla valle di escol ed esplorarono il paese

Vietnamita

mười hai người đó ra đi. lên núi, đi đến khe Ếch-côn và do thám xứ.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gesù nacque a betlemme di giudea, al tempo del re erode. alcuni magi giunsero da oriente a gerusalemme e domandavano

Vietnamita

khi Ðức chúa jêsus đã sanh tại thành bết-lê-hem, xứ giu-đê, đang đời vua hê-rốt, có mấy thầy bác sĩ ở đông phương đến thành giê-ru-sa-lem,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

davide e i seicento uomini che erano con lui partirono e giunsero al torrente di besor, dove quelli rimasti indietro si fermarono

Vietnamita

vậy, Ða-vít ra đi cùng sáu trăm người theo mình. Ðến khe bê-sô, những người mệt mỏi bèn dừng lại.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ma un giovane li vide e informò assalonne. i due partirono di corsa e giunsero a bacurìm a casa di un uomo che aveva nel cortile una cisterna

Vietnamita

nhưng có một người trai trẻ thấy họ, bèn đến thuật cho Áp-sa-lôm hay. hai người đã vội vã cùng đi và đến nhà của một người ở ba-hu-rim; trong sân người có một cái giếng, hai người bèn xuống đó.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

essi stavano ancora parlando con lui, quando giunsero gli eunuchi del re, i quali si affrettarono a condurre amàn al banchetto che ester aveva preparato

Vietnamita

khi chúng còn đương nói chuyện với người, các hoạn quan của vua đến, lật đật đưa ha-man đến dự tiệc yến mà bà Ê-xơ-tê đã dọn.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

diecimila uomini scelti in tutto israele giunsero davanti a gàbaa. il combattimento fu aspro: quelli non si accorgevano del disastro che stava per colpirli

Vietnamita

như vậy, xảy có một muôn tinh binh của y-sơ-ra-ên đã phục trước tại ghi-bê-a xông tới, đánh giặc rất dữ dội; nhưng người bên-gia-min không biết tai họa hãm lấy mình.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

giunsero intanto a cafarnao. e quando fu in casa, chiese loro: «di che cosa stavate discutendo lungo la via?»

Vietnamita

Ðến thành ca-bê-na-um, đang ở trong nhà, ngài hỏi môn đồ rằng: lúc đi đường, các ngươi nói chi với nhau?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

giunsero fino alla valle di escol, dove tagliarono un tralcio con un grappolo d'uva, che portarono in due con una stanga, e presero anche melagrane e fichi

Vietnamita

các người đến khe Ếch-côn, cắt tại đó một nhành nho có một chùm nho; và hai người khiêng lấy bằng cây sào, luôn những trái lựu và trái vả.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e giunsero a gerico. e mentre partiva da gerico insieme ai discepoli e a molta folla, il figlio di timèo, bartimèo, cieco, sedeva lungo la strada a mendicare

Vietnamita

kế đó, Ðức chúa jêsus và môn đồ đến thành giê-ri-cô. ngài và môn đồ cùng một đoàn dân đông đang từ đó lại đi, thì có một người ăn mày mù tên là ba-ti-mê, con trai của ti-mê, ngồi bên đường.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

si rivolsero anche a uomini di paesi lontani, invitandoli per mezzo di messaggeri, ed essi giunsero. per loro ti sei lavata, ti sei dipinta gli occhi, ti sei adornata dei tuoi vestiti preziosi

Vietnamita

vả lại, các ngươi đã sai sứ giả gọi những người từ phương xa đến cùng mình, nầy, chúng nó đã đến; mầy đã tắm rửa vì chúng nó, vẽ con mắt và giồi đồ trang sức.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

hadad-ezer mandò messaggeri e schierò in campo gli aramei che abitavano oltre il fiume e quelli giunsero a chelàm con alla testa sobàk, capo dell'esercito di hadad-ezer

Vietnamita

ha-đa-rê-xe sai chiêu dân sy-ri ở bên kia sông; chúng nó đến hê-lam, có sô-bác làm tổng binh của ha-đa-rê-xe, quản suất.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

così fecero il viaggio insieme fino a betlemme. quando giunsero a betlemme, tutta la città s'interessò di loro. le donne dicevano: «e' proprio noemi!»

Vietnamita

vậy, hai người đi đến bết-lê-hem. khi hai người đến, cả thành đều cảm động. các người nữ hỏi rằng: Ấy có phải na-ô-mi chăng?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,742,737,435 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK