Você procurou por: affaticano (Italiano - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Arabic

Informações

Italian

affaticano

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Árabe

Informações

Italiano

ti si affaticano gli occhi.

Árabe

فنظرك ضعيف

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ma col tempo, si affaticano.

Árabe

ولكن مع مرور الوقت ، تصبح مرهقة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

anche igiovanisistancano e si affaticano

Árabe

الشبَّان المستوي! ! إتعبْ ومُرهَقَ!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- i muscoli si affaticano quando trattieni.

Árabe

-إن عضلاتك تتشنج حينما تقبضي عليه .

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

siate anche voi deferenti verso di loro e verso quanti collaborano e si affaticano con loro

Árabe

كي تخضعوا انتم ايضا لمثل هؤلاء وكل من يعمل معهم ويتعب.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i presbiteri che esercitano bene la presidenza siano trattati con doppio onore, soprattutto quelli che si affaticano nella predicazione e nell'insegnamento

Árabe

اما الشيوخ المدبرون حسنا فليحسبوا اهلا لكرامة مضاعفة ولا سيما الذين يتعبون في الكلمة والتعليم.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli rispose: «il mio signore sa che i fanciulli sono delicati e che ho a mio carico i greggi e gli armenti che allattano: se si affaticano anche un giorno solo, tutte le bestie moriranno

Árabe

فقال له سيدي عالم ان الاولاد رخصة والغنم والبقر التي عندي مرضعة. فان استكدّوها يوما واحدا ماتت كل الغنم.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

così dice il signore degli eserciti: «il largo muro di babilonia sarà raso al suolo, le sue alte porte saranno date alle fiamme. si affannano dunque invano i popoli, le nazioni si affaticano per nulla»

Árabe

هكذا قال رب الجنود ان اسوار بابل العريضة تدمر تدميرا وابوابها الشامخة تحرق بالنار فتتعب الشعوب للباطل والقبائل للنار حتى تعيا

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,163,565 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK