Você procurou por: pilot (Japonês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Japanese

Russian

Informações

Japanese

pilot

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Japonês

Russo

Informações

Japonês

pilot を修復

Russo

Восстановить данные pilot из резервной копии

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Japonês

pilot デバイスノードへのパス

Russo

Путь к файлу устройства pilot

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Japonês

pilot からシステム情報を読み込めません。

Russo

Не удаётся прочесть системную информацию с pilot

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Japonês

pilot デバイス(d):

Russo

& Устройство pilot:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Japonês

pilot を 行き先ディレクトリへバックアップコピー

Russo

Резервное копирование данных pilot в папку

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Japonês

pc を pilot にコピー...

Russo

Копирование записей на pilot...

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Japonês

pilot デバイス、コンジットおよび他のパラメータの設定

Russo

Настройка связи с pilot, каналов и других параметров

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Japonês

pilot (%1) との通信ソケットを作成できません

Russo

Не удаётся создать сокет для связи с pilot

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Japonês

pilot ポートを開けません: [%1]

Russo

Не удаётся открыть порт pilot "% 1".

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Japonês

デスクトップを pilot にコピーします。

Russo

Копировать с рабочего стола на pilot

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Japonês

pilot からユーザ情報を読めませんでした。デバイスにパスワードを設定していませんか?

Russo

Не удаётся получить информацию о пользователе с pilot. Возможно, вы установили пароль на pilot?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Japonês

pilot ソケット (%1) の待ち受けができません。

Russo

Не удаётся прочитать из сокета pilot (% 1)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Japonês

pilot デバイス %1 は読み込み-書き込み可能ではありません。

Russo

Устройство pilot% 1 не поддерживает чтение и запись.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Japonês

ハンドヘルドのエントリ: \tthe pilot record is deleted.

Russo

Запись на КПК:\ t

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Japonês

本当にバックアップディレクトリ (%1) の内容で pilot を修復しますか?これは pilot に現在ある情報をすべて消去してしまいます。

Russo

Вы уверены, что хотите полностью восстановить данные pilot из резервной копии% 1)? Это действие приведёт к полному стиранию данных на pilot.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Japonês

ノートパッドコンジットは pilot-link の一部である angus の read-notepad に基づいています。

Russo

Канал примечаний основан на компоненте pilot- link, созданным angus

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Japonês

pilot デバイス %1 は存在しません。多分これは usb デバイスなので、hotsync 中に現れるでしょう。

Russo

Устройство% 1 не существует. Возможно, это устройство usb и оно недоступно во время синхронизации.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Japonês

以下の項目は pilot と pc の両方で変更されています: pc のエントリ: \tthe pc record is deleted.

Russo

Следующая запись была изменена на КПК и на персональном компьютере: Запись на персональном компьютере:\ t

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Japonês

pilot の 全般設定には、ハードウェアの設定と kpilot がデータを表示する方法の設定が含まれています。ほとんどのユーザの要求を満たす基本的な設定については、下の設定ウィザードを使えば十分です。 特別な設定が必要な場合、このダイアログは kpilot を微調整するためのすべてのオプションを提供します。しかし、警告しておきます: hotsync 設定は多種多様で秘伝的なものです。 チェックボックス上でクリックすることにより、アクションやコンジットを有効にできます。チェックされたコンジットは hotsync 中に起動されます。設定するコンジットを選択してください。

Russo

Общая часть настройки kpilot содержит параметры аппаратуры и настройки показа данных. Для базовой настройки, которая должна удовлетворить потребности большинства пользователей, используйте мастера. Если вам необходимы некоторые специальные параметры, этот диалог содержит все параметры для тонкой настройки. Но будьте внимательны с параметрами синхронизации. Вы можете включать действия или каналы флажками. Если флажок включен, канал будет использован во время синхронизации. Для настройки канала выберите его.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,755,862,425 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK