A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wid iheddṛen akka, iban țnadin tamurt i yiman-nsen.
sillä jotka näin puhuvat, ilmaisevat etsivänsä isänmaata.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lemmer ndemmen imi ǧǧan tamurt-nsen tili uɣalen ɣuṛ-es,
ja jos he olisivat tarkoittaneet sitä maata, josta olivat lähteneet, niin olisihan heillä ollut tilaisuus palata takaisin;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wwḍen ɣer tama nniḍen n lebḥeṛ, ɣer tmurt n ijiṛaziyen iqublen tamurt n jlili.
ja he purjehtivat gerasalaisten alueelle, joka on vastapäätä galileaa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d iseɛdiyen wid ḥninen, aaxaṭer ad weṛten tamurt i sen-iwɛed sidi ṛebbi !
autuaita ovat hiljaiset, sillä he saavat maan periä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma yella țnaɣen imezdaɣ n tmurt wway gar-asen, tamurt-nni ur tețdum ara.
ja jos jokin valtakunta riitautuu itsensä kanssa, ei se valtakunta voi pysyä pystyssä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ṛuḥen syenna, zegren tamurt n jlili. sidna Ɛisa ur yebɣi ara ad ẓren lɣaci anda i gella,
ja he lähtivät sieltä ja kulkivat galilean läpi; ja hän ei tahtonut, että kukaan saisi sitä tietää.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dɣa urzen-t, wwin-t i bilaṭus, yellan d lḥakem n ṛuman yesteɛemṛen tamurt.
ja he sitoivat hänet ja veivät pois ja antoivat hänet maaherran, pilatuksen, käsiin.
Última atualização: 2023-10-22
Frequência de uso: 23
Qualidade:
bilaṭus, mi gesla bedren-d tamurt n jlili, yesteqsa ɣef sidna Ɛisa ma d ajlili i gella.
mutta kun pilatus sen kuuli, kysyi hän, oliko mies galilealainen.
Última atualização: 2023-10-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
issenger sebɛa leǧnas di tmurt n kenɛan, iwakken a sen-yefk tamurt-nni i lejdud-nneɣ.
ja hävitti seitsemän kansaa kanaanin maasta ja jakoi niiden maan heille perinnöksi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
meɛna nutni țqelliben ɣef tmurt ifazen yeɛni tin n igenwan, daymi sidi ṛebbi ur issetḥa ara ad ițțusemmi d illu-nsen axaṭer ihegga yasen tamurt.
mutta nyt he pyrkivät parempaan, se on taivaalliseen. sentähden jumala ei heitä häpeä, vaan sallii kutsua itseään heidän jumalaksensa; sillä hän on valmistanut heille kaupungin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a tamurt n zabulun akk-d nefṭali, a timura iqeṛben lebḥeṛ akkin i wasif n urdun , a tamurt n jlili i deg zedɣen leǧnas ur nelli ara n wat isṛail,
"sebulonin maa ja naftalin maa, meren tie, jordanin tuonpuoleinen maa, pakanain galilea -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
akken i d-iqeṛṛeb lɛid n tfaska, aṭas n lɣaci i d-ițasen si mkul tamurt ɣer temdint n lquds akken ad ssizedegen iman-nsen.
mutta juutalaisten pääsiäinen oli lähellä, ja monet menivät maaseudulta ylös jerusalemiin ennen pääsiäisjuhlaa, puhdistamaan itsensä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lɣaci n mkul agdud, n mkul lǧens, n mkul tutlayt, n mkul tamurt, ad țfeṛṛiǧen deg-sen tlata wussan d wezgen, ur qebblen ara ad țwameḍlen.
ja ihmiset eri kansoista ja sukukunnista ja kielistä ja kansanheimoista näkevät heidän ruumiinsa kolme ja puoli päivää, eivätkä salli, että heidän ruumiinsa pannaan hautaan.
Última atualização: 2023-10-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
syenna, sidna Ɛisa yekka-d tamurt n jlili meṛṛa, yesselmad di leǧwameɛ n wat isṛail, yețbecciṛ lexbaṛ n lxiṛ n tgeldit n ṛebbi, isseḥlay yal aṭan d yal leɛyubat n lɣaci.
ja hän kierteli kautta koko galilean ja opetti heidän synagoogissaan ja saarnasi valtakunnan evankeliumia ja paransi kaikkinaisia tauteja ja kaikkinaista raihnautta, mitä kansassa oli.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mbeɛd ayagi, walaɣ izumal n lɣaci, ur yezmir yiwen a sen-d issufeɣ leḥsab, d imdanen n mkul lǧens, n mkul tamurt, n mkul agdud, n mkul tutlayt. bedden zdat ukersi n lḥekma zdat izimer-nni, lsan llebsa tamellalt, wwin-d tiseḍwa n tezdayin deg ifassen-nsen.
tämän jälkeen minä näin, ja katso, oli suuri joukko, jota ei kukaan voinut lukea, kaikista kansanheimoista ja sukukunnista ja kansoista ja kielistä, ja ne seisoivat valtaistuimen edessä ja karitsan edessä puettuina pitkiin valkeihin vaatteisiin, ja heillä oli palmut käsissään,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: