Você procurou por: hiezrahelitae (Latim - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Afrikaans

Informações

Latin

hiezrahelitae

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Africâner

Informações

Latim

post verba autem haec vinea erat naboth hiezrahelitae qui erat in hiezrahel iuxta palatium ahab regis samaria

Africâner

en ná hierdie dinge het dít gebeur: nabot, 'n jisreëliet, het in jísreël 'n wingerd gehad, wat langs die paleis van agab, die koning van samaría, was.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui respondit ei locutus sum naboth hiezrahelitae et dixi ei da mihi vineam tuam accepta pecunia aut si tibi placet dabo tibi vineam pro ea et ille ait non do tibi vineam mea

Africâner

en hy antwoord haar: omdat ek met nabot, die jisreëliet, gespreek en aan hom gesê het: gee my jou wingerd vir geld, of as jy wil, sal ek jou 'n wingerd in die plek daarvan gee--maar hy het gesê: ek mag my wingerd nie aan u gee nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque hieu ad baddacer ducem tolle proice eum in agro naboth hiezrahelitae memini enim quando ego et tu sedentes in curru sequebamur ahab patrem huius quod dominus onus hoc levaverit super eum dicen

Africâner

daarop sê hy aan sy adjudant bidkar: tel op, gooi hom op die stuk grond van nabot, die jisreëliet; want onthou hoe ek en jy saam langs mekaar agter sy vader agab gery het en die here oor hom hierdie uitspraak gegee het:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

factum est autem cum audisset hiezabel lapidatum naboth et mortuum locuta est ad ahab surge posside vineam naboth hiezrahelitae qui noluit tibi adquiescere et dare eam accepta pecunia non enim vivit naboth sed mortuus es

Africâner

net toe isébel hoor dat nabot gestenig en dood was, sê isébel vir agab: staan op, neem die wingerd van nabot, die jisreëliet, in besit wat hy geweier het om vir geld aan jou te gee; want nabot leef nie, maar is dood.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,743,101 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK