Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quibus dignus non erat mundus in solitudinibus errantes et montibus et speluncis et in cavernis terra
die wêreld was hulle nie werd nie--hulle het in woestyne rondgedwaal en op berge en in spelonke en skeure in die grond.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nam cum interficeret hiezabel prophetas domini tulit ille centum prophetas et abscondit eos quinquagenos in speluncis et pavit eos pane et aqu
want toe isébel die profete van die here uitgeroei het, het obádja honderd profete geneem en hulle vyftig by vyftig man in 'n spelonk weggesteek en hulle met brood en water onderhou.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod cum vidissent viri israhel se in arto sitos adflictus est enim populus absconderunt se in speluncis et in abditis in petris quoque et in antris et in cisterni
toe die manne van israel sien dat hulle in die nood is--want die volk was in die noute gedruk--het die volk weggekruip in die spelonke en in die doringbosse en in die rotse en in die grotte en in die kuile.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
numquid non indicatum est tibi domino meo quid fecerim cum interficeret hiezabel prophetas domini quod absconderim de prophetis domini centum viros quinquagenos et quinquagenos in speluncis et paverim eos pane et aqu
is dit nie aan my heer meegedeel wat ek gedoen het toe isébel die profete van die here gedood het nie: dat ek van die profete van die here honderd man, vyftig by vyftig, in 'n spelonk weggesteek en hulle met brood en water onderhou het?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: