Você procurou por: credidit (Latim - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Albanian

Informações

Latin

credidit

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Albanês

Informações

Latim

credidit domino et reputatum est ei ad iustitia

Albanês

dhe ai i besoi zotit, që ia vuri në llogari të drejtësisë.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

numquid aliquis ex principibus credidit in eum aut ex pharisaei

Albanês

mos vallë ndonjë nga krerët ose nga farisenjtë besoi në të?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quis credidit auditui nostro et brachium domini cui revelatum es

Albanês

kush i ka besuar predikimit tonë dhe kujt iu shfaq krahu i zotit?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc proconsul cum vidisset factum credidit admirans super doctrinam domin

Albanês

atëherë prokonsulli, kur pa çfarë kishte ndodhur, besoi, i mrekulluar nga doktrina e zotit.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et beata quae credidit quoniam perficientur ea quae dicta sunt ei a domin

Albanês

tani, e lumur është ajo që besoi, sepse gjërat që i janë thënë nga ana e zotit do të realizohen!''.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed non omnes oboedierunt evangelio esaias enim dicit domine quis credidit auditui nostr

Albanês

por jo të gjithë iu bindën ungjillit, sepse isaia thotë: ''o perëndi, kush i besoi predikimit tonë?''.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicit ei iesus vade filius tuus vivit credidit homo sermoni quem dixit ei iesus et iba

Albanês

jezusi i tha: ''shko, djali yt jeton!''. dhe ai njeri i besoi fjalës që i tha jezusi dhe shkoi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

crispus autem archisynagogus credidit domino cum omni domo sua et multi corinthiorum audientes credebant et baptizabantu

Albanês

dhe krispi, kreu i sinagogës, besoi te zoti me gjithë shtëpinë e tij; edhe shumë korintas, duke dëgjuar palin, besuan dhe u pagëzuan.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cognovit ergo pater quia illa hora erat in qua dixit ei iesus filius tuus vivit et credidit ipse et domus eius tot

Albanês

atëherë i ati e kuptoi se ishte pikërisht në atë orë në të cilën jezusi i kishte thënë: ''djali yt jeton''; dhe besoi ai dhe gjithë shtëpia e tij.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fide et ipsa sarra sterilis virtutem in conceptionem seminis accepit etiam praeter tempus aetatis quoniam fidelem credidit esse qui promisera

Albanês

të gjithë këta vdiqën në besim, pa marrë premtimet e bëra, por i panë ato për se largu dhe u bindën dhe i përshëndetën ato me gëzim duke rrëfyer se janë të huaj dhe shtegtarë mbi dhe.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixerunt ei scito quia baalis rex filiorum ammon misit ismahel filium nathaniae percutere animam tuam et non credidit eis godolias filius ahica

Albanês

dhe i thanë: "a e di ti që baalis, mbreti i amonitëve, ka dërguar ishmaelin, birin e nethaniahut, që të të vrasë?". por gedaliahu, bir i ahikamit, nuk u besoi atyre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

tunc rex vehementer gavisus est super eo et danihelem praecepit educi de lacu eductusque est danihel de lacu et nulla laesio inventa est in eo quia credidit deo su

Albanês

atëherë mbreti u gëzua shumë dhe urdhëroi që danieli të nxirrej nga gropa. kështu danielin e nxorën nga gropa dhe nuk u gjet mbi të asnjë lëndim sepse kishte pasur besim te perëndia i tij.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et instaura numerum militum qui ceciderunt de tuis et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus quos ante habuisti et pugnabimus contra eos in campestribus et videbis quod obtinebimus eos credidit consilio eorum et fecit it

Albanês

mblidh një ushtri baras me atë që ke humbur, me po aq kuaj dhe qerre; pastaj do të ndeshemi në fushë dhe me siguri do të jemi më të fortë se ata". ai pranoi këshillën e tyre dhe veproi ashtu siç i thanë.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,760,997,178 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK