Você procurou por: moreretur (Latim - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Albanian

Informações

Latin

moreretur

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Albanês

Informações

Latim

adpropinquaverant autem dies david ut moreretur praecepitque salomoni filio suo dicen

Albanês

duke iu afruar davidit dita e vdekjes, ai urdhëroi të birin salomon, duke i thënë:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accidit autem ut moreretur naas rex filiorum ammon et regnaret filius eius pro e

Albanês

mbas këtyre ngjarjeve ndodhi që nahashi, mbret i bijve të amonit, vdiq dhe i biri mbretëroi në vend të tij.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

factum est autem in diebus illis ut infirmata moreretur quam cum lavissent posuerunt eam in cenacul

Albanês

por në ato ditë ndodhi që ajo u sëmur dhe vdiq. pasi e lanë, e vunë në një dhomë në katin e sipërm.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

factum est autem ut moreretur mendicus et portaretur ab angelis in sinum abrahae mortuus est autem et dives et sepultus est in infern

Albanês

por ndodhi që lypësi vdiq dhe engjëjt e çuan në gji të abrahamit; vdiq edhe pasaniku dhe e varrosën.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et non est recordatus ioas rex misericordiae quam fecerat ioiadae pater illius secum sed interfecit filium eius qui cum moreretur ait videat dominus et requira

Albanês

kështu mbreti joas nuk e kujtoi mirësinë që jehojada, ati i zakarias, kishte treguar ndaj tij dhe ia vrau të birin, i cili duke vdekur tha: "zoti e shikoftë dhe të kërkoftë llogari!.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et cum ortus fuisset sol praecepit dominus vento calido et urenti et percussit sol super caput ionae et aestuabat et petivit animae suae ut moreretur et dixit melius est mihi mori quam viver

Albanês

kur u ngrit dielli perëndia solli një erë mbytëse nga lindja, dhe dielli i ra në kokë jonas, që e ndjeu veten të ligështuar dhe kërkoi të vdesë, duke thënë: "për mua është më mirë të vdes se sa të rroj".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me

Albanês

përkundrazi u fut në shkretëtirë një ditë rrugë, shkoi të ulet poshtë një gjinestre dhe kërkoi të vdesë, duke thënë: "tani mjaft, o zot! merr jetën time, se unë nuk jam më i mirë se etërit e mi".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

accidit autem die septima ut moreretur infans timueruntque servi david nuntiare ei quod mortuus esset parvulus dixerunt enim ecce cum parvulus adhuc viveret loquebamur ad eum et non audiebat vocem nostram quanto magis si dixerimus mortuus est puer se adflige

Albanês

ditën e shtatë fëmija vdiq dhe shërbëtorët e davidit kishin frikë t'i njoftonin që fëmija kishte vdekur, sepse thonin: "ja, kur fëmija ishte akoma i gjallë, ne i kemi folur, por ai nuk i dëgjonte fjalët tona. si të bëjmë tani për t'i thënë se fëmija ka vdekur? kjo mund t'i shkaktojë ndonjë të keqe".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,761,831,239 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK