Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu scis inproperium meum et confusionem et reverentiam mea
perëndia është për ne perëndia që çliron, dhe zotit, zotit, i përket çlirimi nga vdekja.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deus tu scis insipientiam meam et delicta mea a te non sunt abscondit
perëndia bën që i vetmuari të banojë në një familje, çliron të burgosurit dhe siguron begatinë; por rebelët mbeten në tokë të djegur.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
numquid scis quando praeceperit deus pluviis ut ostenderent lucem nubium eiu
a e di ti si i drejton perëndia dhe si bën të shkëlqejë shkrepëtima e reve të tij?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun
atëherë dishepujt e tij iu afruan dhe i thanë: ''a e di se farisenjtë, kur i dëgjuan këto fjalë u skandalizuan?''.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque david ad adulescentem qui nuntiabat unde scis quia mortuus est saul et ionathan filius eiu
atëherë davidi e pyeti të riun që i tregonte ngjarjen: "si e di ti që sauli dhe biri i tij jonatani kanë vdekur?".
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist
tani ne njohim se ti di gjithçka dhe s'ke nevojë që ndokush të të pyesë; prandaj ne besojmë se ke dalë nga perëndia''.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicit ei iterum simon iohannis diligis me ait illi etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
përsëri e pyeti për të dytën herë: ''simon nga jona, a më do ti mua?''. iu përgjigj: ''po, zot, ti e di se unë të dua''. jezusi i tha: ''ki kujdes për delet e mia''.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum ergo prandissent dicit simoni petro iesus simon iohannis diligis me plus his dicit ei etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
mbasi kishin ngrënë, jezusi i tha simon pjetrit: ''simon nga jona, a më do ti mua më shumë se këta?''. iu përgjigj: ''po, zot, ti e di se unë të dua''. jezusi i tha: ''kulloti qengjat e mi!''.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea
e pyeti për të tretën herë: ''simon nga jona, a më do ti mua?''. pjetri u trishtua pse e pyeti për të tretën herë: ''a më do ti mua?'', dhe iu përgjigj: ''zot, ti di çdo gjë, ti di se unë të dua''. jezusi i tha: ''kulloti delet e mia.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni
jep urdhër, pra, që të priten për mua kedrat e libanit. shërbëtorët e mi do të punojnë me shërbëtorët e tu, dhe si pagë unë do t'u jap shërbëtorëve të tu tërë ato që do të më kërkosh ti. ti e di mirë që ndër ne nuk ka njeri që di t'i presë drurët si ata të sidonit".
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível