Je was op zoek naar: scis (Latijn - Albanian)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Albanian

Info

Latin

scis

Albanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Albanian

Info

Latijn

tu scis inproperium meum et confusionem et reverentiam mea

Albanian

perëndia është për ne perëndia që çliron, dhe zotit, zotit, i përket çlirimi nga vdekja.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deus tu scis insipientiam meam et delicta mea a te non sunt abscondit

Albanian

perëndia bën që i vetmuari të banojë në një familje, çliron të burgosurit dhe siguron begatinë; por rebelët mbeten në tokë të djegur.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

numquid scis quando praeceperit deus pluviis ut ostenderent lucem nubium eiu

Albanian

a e di ti si i drejton perëndia dhe si bën të shkëlqejë shkrepëtima e reve të tij?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun

Albanian

atëherë dishepujt e tij iu afruan dhe i thanë: ''a e di se farisenjtë, kur i dëgjuan këto fjalë u skandalizuan?''.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixitque david ad adulescentem qui nuntiabat unde scis quia mortuus est saul et ionathan filius eiu

Albanian

atëherë davidi e pyeti të riun që i tregonte ngjarjen: "si e di ti që sauli dhe biri i tij jonatani kanë vdekur?".

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist

Albanian

tani ne njohim se ti di gjithçka dhe s'ke nevojë që ndokush të të pyesë; prandaj ne besojmë se ke dalë nga perëndia''.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicit ei iterum simon iohannis diligis me ait illi etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo

Albanian

përsëri e pyeti për të dytën herë: ''simon nga jona, a më do ti mua?''. iu përgjigj: ''po, zot, ti e di se unë të dua''. jezusi i tha: ''ki kujdes për delet e mia''.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum ergo prandissent dicit simoni petro iesus simon iohannis diligis me plus his dicit ei etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo

Albanian

mbasi kishin ngrënë, jezusi i tha simon pjetrit: ''simon nga jona, a më do ti mua më shumë se këta?''. iu përgjigj: ''po, zot, ti e di se unë të dua''. jezusi i tha: ''kulloti qengjat e mi!''.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea

Albanian

e pyeti për të tretën herë: ''simon nga jona, a më do ti mua?''. pjetri u trishtua pse e pyeti për të tretën herë: ''a më do ti mua?'', dhe iu përgjigj: ''zot, ti di çdo gjë, ti di se unë të dua''. jezusi i tha: ''kulloti delet e mia.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni

Albanian

jep urdhër, pra, që të priten për mua kedrat e libanit. shërbëtorët e mi do të punojnë me shërbëtorët e tu, dhe si pagë unë do t'u jap shërbëtorëve të tu tërë ato që do të më kërkosh ti. ti e di mirë që ndër ne nuk ka njeri që di t'i presë drurët si ata të sidonit".

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,220,980 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK