Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tunc ait illi iesus converte gladium tuum in locum suum omnes enim qui acceperint gladium gladio peribun
da sprach jesus zu ihm; stecke dein schwert an seinen ort! denn wer das schwert nimmt, der soll durchs schwert umkommen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quas si alterius tribus homines uxores acceperint sequetur possessio sua et translata ad aliam tribum de nostra hereditate minuetu
wenn sie jemand aus den stämmen der kinder israel zu weibern nimmt, so wird unserer väter erbteil weniger werden, und so viel sie haben, wird zu dem erbteil kommen des stammes, dahin sie kommen; also wird das los unseres erbteils verringert.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respondensque omnis vir pessimus et iniquus de viris qui ierant cum david dixit quia non venerunt nobiscum non dabimus eis quicquam de praeda quam eruimus sed sufficiat unicuique uxor sua et filii quos cum acceperint recedan
da antworteten, was böse und lose leute waren unter denen, die mit david gezogen waren, und sprachen: weil sie nicht mit uns gezogen sind, soll man ihnen nichts geben von der beute, die wir errettet haben; sondern ein jeglicher führe sein weib und seine kinder und gehe hin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed romanis talis vis est, ut usque ad nostram aetatem populis victis non peper cerint. haec enim res certa est, ut multi populi timore moti imperium romanorum acceperint, immo ut eorum socii esse cupiverint. verum autem hoc est, ut illi superati sint et eorum terra a romanis occupata sit. equidem romanos ita contemno ( ich verachte ), ut numquam eorum socius fuerim.“
Última atualização: 2021-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: