Você procurou por: ad mundum (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

ad mundum

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

mundum

Alemão

Última atualização: 2023-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad

Alemão

geist und körper

Última atualização: 2021-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

contra mundum

Alemão

contra mundum

Última atualização: 2020-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad oras

Alemão

Última atualização: 2023-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad finitum

Alemão

ad finitum

Última atualização: 2023-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

facere mundum meliorem

Alemão

tu das richtige

Última atualização: 2021-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

euntes in mundum universum

Alemão

in die welt gehen

Última atualização: 2022-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid vir est vir qui mundum non corrigit

Alemão

was für ein mann ist ein mann, der nicht die welt verbessert

Última atualização: 2017-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nemo vir est qui mundum non reddat meliorem

Alemão

es gibt keinen mann, der die welt nicht zu einem besseren ort machen wird

Última atualização: 2022-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec est quae vincit mundum, fides nostra

Alemão

Última atualização: 2023-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si peccavi et ad horam pepercisti mihi cur ab iniquitate mea mundum me esse non pateri

Alemão

wenn ich sündigte, so wolltest du es bald merken und meine missetat nicht ungestraft lassen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qualis est vir, qui mundum meliorem facere non conetur

Alemão

was ist die natur eines mannes, der nicht versucht, die welt zu einem besseren ort zu machen?

Última atualização: 2021-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut me misisti in mundum et ego misi eos in mundu

Alemão

gleichwie du mich gesandt hast in die welt, so sende ich sie auch in die welt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Alemão

wer kann sagen: ich bin rein in meinem herzen und lauter von meiner sünde?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil enim intulimus in mundum haut dubium quia nec auferre quid possumu

Alemão

denn wir haben nichts in die welt gebracht; darum offenbar ist, wir werden auch nichts hinausbringen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis est qui vincit mundum nisi qui credit quoniam iesus est filius de

Alemão

wer ist aber, der die welt überwindet, wenn nicht, der da glaubt, daß jesus gottes sohn ist?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid enim proderit homini si lucretur mundum totum et detrimentum faciat animae sua

Alemão

was hülfe es dem menschen, wenn er die ganze welt gewönne, und nähme an seiner seele schaden?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim misit deus filium suum in mundum ut iudicet mundum sed ut salvetur mundus per ipsu

Alemão

denn gott hat seinen sohn nicht gesandt in die welt, daß er die welt richte, sondern daß die welt durch ihn selig werde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et populum meum docebunt quid sit inter sanctum et pollutum et inter mundum et inmundum ostendent ei

Alemão

und sie sollen mein volk lehren, daß sie wissen unterschied zu halten zwischen heiligem und unheiligem und zwischen reinem und unreinem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in hoc apparuit caritas dei in nobis quoniam filium suum unigenitum misit deus in mundum ut vivamus per eu

Alemão

daran ist erschienen die liebe gottes gegen uns, daß gott seinen eingeborenen sohn gesandt hat in die welt, daß wir durch ihn leben sollen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,828,397 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK