Você procurou por: adferte (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

adferte

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

qui ait eis adferte illos mihi hu

Alemão

und er sprach: bringet sie mir her.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicit eis iesus adferte de piscibus quos prendidistis nun

Alemão

spricht jesus zu ihnen: bringt her von den fischen, die ihr jetzt gefangen habt!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

numquid dixi adferte mihi et de substantia vestra donate mih

Alemão

habe ich auch gesagt: bringet her von eurem vermögen und schenkt mir

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ait ergo saul adferte mihi holocaustum et pacifica et obtulit holocaustu

Alemão

da sprach saul: bringt mir her brandopfer und dankopfer. und er opferte brandopfer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adferte domino familiae populorum adferte domino gloriam et imperiu

Alemão

bringet her dem herrn, ihr völker, bringet her dem herrn ehre und macht!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit ergo rex adferte mihi gladium cumque adtulissent gladium coram reg

Alemão

und der könig sprach: holet mir ein schwert her! und da das schwert vor den könig gebracht ward,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille ait adferte mihi vas novum et mittite in illud sal qui cum adtulissen

Alemão

er sprach: bringet mir her eine neue schale und tut salz darein! und sie brachten's ihm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque fratribus suis adferte lapides qui congregantes fecerunt tumulum comederuntque super eu

Alemão

und sprach zu seinen brüdern: leset steine auf! und sie nahmen steine und machten einen haufen und aßen auf dem haufen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque esaias adferte massam ficorum quam cum adtulissent et posuissent super ulcus eius curatus es

Alemão

und jesaja sprach: bringet her ein pflaster von feigen! und da sie es brachten, legten sie es auf die drüse; und er ward gesund.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui respondens eis dicit o generatio incredula quamdiu apud vos ero quamdiu vos patiar adferte illum ad m

Alemão

und wo er ihn erwischt, da reißt er ihn; und er schäumt und knirscht mit den zähnen und verdorrt. ich habe mit deinen jüngern geredet, daß sie ihn austrieben, und sie können's nicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondens iesus ait o generatio incredula et perversa quousque ero vobiscum usquequo patiar vos adferte huc illum ad m

Alemão

und ich habe ihn zu deinen jüngern gebracht, und sie konnten ihm nicht helfen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque david ad ioab et ad principes populi ite et numerate israhel a bersabee usque dan et adferte mihi numerum ut scia

Alemão

und david sprach zu joab und zu des volkes obersten: gehet hin, zählt israel von beer-seba an bis gen dan und bringt es zu mir, daß ich wisse, wieviel ihrer sind.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixi ad eos si bonum est in oculis vestris adferte mercedem meam et si non quiescite et adpenderunt mercedem meam triginta argenteo

Alemão

und ich sprach zu ihnen: gefällt's euch, so bringet her, wieviel ich gelte; wo nicht, so laßt's anstehen. und sie wogen dar, wieviel ich galt: dreißig silberlinge.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit ad eos vos qui estis principes familiarum leviticarum sanctificamini cum fratribus vestris et adferte arcam domini dei israhel ad locum qui ei praeparatus es

Alemão

und sprach zu ihnen: ihr seid die häupter der vaterhäuser unter den leviten; so heiligt nun euch und eure brüder, daß ihr die lade des herrn, des gottes israels, heraufbringt an den ort, den ich ihr bereitet habe;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audite verbum hoc vaccae pingues quae estis in monte samariae quae calumniam facitis egenis et confringitis pauperes quae dicitis dominis vestris adferte et bibemu

Alemão

höret dies wort, ihr fetten kühe, die ihr auf dem berge samarias seid und den dürftigen unrecht tut und untertretet die armen und sprecht zu euren herren: bringe her, laß uns saufen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ut praedicent et divulgent vocem in universis urbibus suis et in hierusalem dicentes egredimini in montem et adferte frondes olivae et frondes ligni pulcherrimi frondes myrti et ramos palmarum et frondes ligni nemorosi ut fiant tabernacula sicut scriptum es

Alemão

und sollten's lassen laut werden und ausrufen in allen ihren städten und zu jerusalem und sagen: geht hinaus auf die berge und holt Ölzweige, myrtenzweige, palmenzweige und zweige von dichten bäumen, daß man laubhütten mache, wie es geschrieben steht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,797,006 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK