Você procurou por: carpe diem et vitam in (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

carpe diem et vitam in

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

carpe diem et frui diem

Alemão

nutze den tag und genieß

Última atualização: 2024-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

carpe diem

Alemão

ergreife das formular

Última atualização: 2024-01-16
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Latim

carpe diem et noctem et in pluviae

Alemão

regen

Última atualização: 2014-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carpe diem et frui vespere

Alemão

nutze den tag und genieße

Última atualização: 2023-06-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carpe diem, et vespere frui

Alemão

nutze den tag und genieße den abend

Última atualização: 2021-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carpe diem et temet nosce

Alemão

aprovecha el día, y emblemas

Última atualização: 2019-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carpe diem noctem

Alemão

nutze den tag, genieß nacht,

Última atualização: 2021-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carpe diem quod soles

Alemão

seize the day, the suns

Última atualização: 2023-06-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carpe diem, vita brevis

Alemão

seize the day, life is very short

Última atualização: 2020-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tempus fugit,carpe diem et memento mori

Alemão

die zeit vergeht wie im flug, nutze den tag und erinnere dich an deinen gott

Última atualização: 2024-01-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

memento mori tum et carpe diem

Alemão

denken sie daran, zu sterben und den tag zu nutzen

Última atualização: 2022-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carpe diem quam minimum credula postero

Alemão

was du heute kannst besorgen, verschiebe nicht auf morgen.

Última atualização: 2021-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carpe diem, quam maximum credula postero

Alemão

nutze den tag so gut wie möglich

Última atualização: 2021-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carpe diem, delecta noctem, respice finem

Alemão

nutze den tag, werde in der nacht abgeholt, schaue bis zum ende

Última atualização: 2021-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eruens animam eius a corruptione et vitam illius ut non transeat in gladiu

Alemão

und verschone seine seele vor dem verderben und sein leben, daß es nicht ins schwert falle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

memento praeteritorum, vive praesentia, fuere futuro, carpe diem

Alemão

erinnere dich an die vergangenheit, lebe in der gegenwart, sei in der zukunft, nutze den tag

Última atualização: 2022-07-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

relinquitas companas et sibilos et vitam celebramus aliis 364 diebus

Alemão

reliquien von gefährten

Última atualização: 2024-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carpe diem, delecta noctem, respice finem, tamen facere!

Alemão

nutze den tag, wähle die nacht

Última atualização: 2022-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

circuivit ergo arca domini civitatem semel per diem et reversa in castra mansit ib

Alemão

also ging die lade des herrn rings um die stadt einmal, und sie kamen in das lager und blieben darin über nacht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ergo eis iesus amen amen dico vobis nisi manducaveritis carnem filii hominis et biberitis eius sanguinem non habetis vitam in vobi

Alemão

wer mein fleisch isset und trinket mein blut, der hat das ewige leben, und ich werde ihn am jüngsten tage auferwecken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,372,332 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK